Текст и перевод песни Chimène Badi - Pourquoi le monde a peur (Save the World)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi le monde a peur (Save the World)
Почему мир боится (Спасите мир)
Pourquoi
le
monde
à
peur
Почему
мир
боится?
Qu′est
ce
qui
nous
rend
si
fou
Что
сводит
нас
с
ума?
Pourquoi
même
quand
il
pleure
Почему,
даже
когда
он
плачет,
On
le
met
à
genoux
Мы
ставим
его
на
колени?
Pourquoi
le
monde
se
meurt
Почему
мир
умирает?
Qu'est
ce
qui
nous
tient
debout
Что
держит
нас
на
ногах?
Pourquoi
même
dans
nos
coeurs
Почему
даже
в
наших
сердцах
On
oublie,
malgré
tout
Мы
забываем,
несмотря
ни
на
что?
On
dit
les
lois,
l′amour
Говорят
о
законах,
о
любви,
Les
droits
et
la
guerre
О
правах
и
о
войне.
J'en
vois
prier
le
mal
Я
вижу,
как
молятся
злу,
Et
peu
s'en
défaire
И
мало
кто
может
от
него
избавиться.
On
sacrifie
nos
frères
Мы
жертвуем
нашими
братьями,
On
se
fait
vivre
un
enfer
Мы
превращаем
жизнь
в
ад.
Ca
tourne
à
l′envers
Всё
перевернулось
с
ног
на
голову
Depuis
des
millénaires
На
протяжении
тысячелетий.
J′ai
mal
pour
eux
Мне
больно
за
них,
J'ai
mal
pour
nous
Мне
больно
за
нас,
Pour
nos
enfants
За
наших
детей.
C′est
plus
comme
avant
Всё
уже
не
так,
как
прежде.
J'ai
mal
comme
eux
Мне
больно,
как
и
им,
J′ai
peur
pour
vous
Я
боюсь
за
вас.
Pourquoi
ne
pas
rêver
Почему
бы
не
мечтать,
Que
les
Hommes
puissent
vivre
en
paix
Что
люди
смогут
жить
в
мире?
Pourquoi
le
monde
à
peur
Почему
мир
боится?
Qu'est
ce
qui
nous
rend
si
fou
Что
сводит
нас
с
ума?
Pourquoi
même
quand
il
pleure
Почему,
даже
когда
он
плачет,
On
le
met
à
genoux
Мы
ставим
его
на
колени?
Pourquoi
le
monde
se
meurt
Почему
мир
умирает?
Qu′est
ce
qui
nous
tient
debout
Что
держит
нас
на
ногах?
Pourquoi
même
dans
nos
coeurs
Почему
даже
в
наших
сердцах
On
oublie,
malgré
tout
Мы
забываем,
несмотря
ни
на
что?
On
regarde
loin
devant
Мы
смотрим
далеко
вперед,
Pour
ne
plus
voir
dehors
Чтобы
не
видеть
того,
что
происходит
вокруг.
On
laisse
toujours
faire
le
temps
Мы
позволяем
времени
идти
своим
чередом,
Pour
ne
plus
voir
nos
torts
Чтобы
не
видеть
своих
ошибок.
On
voudrait
d'autre
ciel
Мы
хотим
другого
неба,
Et
trouver
le
meilleur
И
найти
лучшее,
Rêver
d'être
ailleurs
Мечтаем
быть
где-то
еще,
On
en
perd
l′essentiel
И
теряем
самое
главное.
J′ai
mal
pour
eux
Мне
больно
за
них,
J'ai
mal
pour
nous
Мне
больно
за
нас,
Pour
nos
enfants
За
наших
детей.
C′est
plus
comme
avant
Всё
уже
не
так,
как
прежде.
J'y
crois
pour
eux
Я
верю
в
них,
J′y
crois
pour
vous
Я
верю
в
тебя.
Pourquoi
ne
pas
rêver
que
les
Hommes
puissent
vivre
en
paix
Почему
бы
не
мечтать,
что
люди
смогут
жить
в
мире?
Pourquoi
le
monde
à
peur
Почему
мир
боится?
Qu'est
ce
qui
nous
rend
si
fou
Что
сводит
нас
с
ума?
Pourquoi
même
quand
il
pleure
Почему,
даже
когда
он
плачет,
On
le
met
à
genoux
Мы
ставим
его
на
колени?
Pourquoi
le
monde
se
meurt
Почему
мир
умирает?
Qu′est
ce
qui
nous
tient
debout
Что
держит
нас
на
ногах?
Pourquoi
même
dans
nos
coeurs
Почему
даже
в
наших
сердцах
On
oublie,
malgré
tout
Мы
забываем,
несмотря
ни
на
что?
On
voit
la
Terre
pâlire
Мы
видим,
как
Земля
бледнеет,
Le
désert
grandir
Пустыня
разрастается.
Le
sang,
les
vents
ont
tourné
Кровь,
ветры
повернулись,
Mais
rien
n'a
changé
Но
ничего
не
изменилось.
On
est
pas
éternels
Мы
не
вечны,
Faut
pas
perdre
l'étincelle
Нельзя
терять
искру.
Pourquoi
le
monde
à
peur
Почему
мир
боится?
Qu′est
ce
qui
nous
rend
si
fou
Что
сводит
нас
с
ума?
Pourquoi
même
quand
il
pleure
Почему,
даже
когда
он
плачет,
On
le
met
à
genoux
Мы
ставим
его
на
колени?
Pourquoi
le
monde
se
meurt
Почему
мир
умирает?
Qu′est
ce
qui
nous
tient
debout
Что
держит
нас
на
ногах?
Pourquoi
même
dans
nos
coeurs
Почему
даже
в
наших
сердцах
On
oublie,
malgré
tout
Мы
забываем,
несмотря
ни
на
что?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Fajerman, Antony Gouin Tamburo, Guillaume Dahan, Gerard Carocci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.