Текст и перевод песни Chimène Badi - Qui parle d’elles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui parle d’elles
Кто говорит о них
S′enlaçaient
nos
corps
en
silence
Наши
тела
сплетались
в
тишине
En
haut
d'une
tour
На
вершине
башни
Rien
que
nous
dans
la
confidence
Только
мы
вдвоем,
доверившись
друг
другу
D′un
décor
à
l'oublie
В
декорациях
забвения
Peut
il
encore
Может
ли
еще
Y
pousser
la
vie
Там
прорасти
жизнь
Sans
bleus
ni
haine
Без
синяков
и
ненависти
Sors
de
ta
promesse
Освободись
от
своего
обещания
J'ai
compris
un
jour
Я
поняла
однажды
Que
même
les
plus
durs
s′effacent
Что
даже
самые
сильные
стираются
Ma
vie
s′écrit
sans
ton
aide
Моя
жизнь
пишется
без
твоей
помощи
Sur
mon
île
qui
parle
d'elles
На
моем
острове,
кто
говорит
о
них
Mes
nuits
sans
toi
Мои
ночи
без
тебя
Qui
parle
d′elles
Кто
говорит
о
них
Celles
que
tu
vois
Тех,
которых
ты
видишь
Qui
parle
d'elles
Кто
говорит
о
них
Même
si
l′envie
Даже
если
желание
D'être
à
toi
s′est
enfui
Быть
твоей
ушло
Je
veux
placer
Я
хочу
укрыть
Mon
amour
à
l'abri
Свою
любовь
Donne
moi
des
raisons
Дай
мне
причины
Des
mots
qui
fassent
Слова,
которые
сделают
так,
Qu′il
y
ait
un
remède
Чтобы
было
лекарство
Aux
blessures
du
temps
qui
passe
От
ран
уходящего
времени
D′un
décor
on
oublie
В
декорациях
забвения
Peut
il
encore
Может
ли
еще
Y
pousser
la
vie
Там
прорасти
жизнь
Sans
bleus
ni
peines
Без
синяков
и
боли
Sors
de
ta
promesse
Освободись
от
своего
обещания
J'ai
compris
un
jour
Я
поняла
однажды
Que
même
les
plus
durs
s′effacent
Что
даже
самые
сильные
стираются
Ma
vie
s'écrit
sans
ton
aide
Моя
жизнь
пишется
без
твоей
помощи
Sur
mon
île
qui
parle
d′elles
На
моем
острове,
кто
говорит
о
них
Ces
nuits
sans
toi
Эти
ночи
без
тебя
Qui
parle
d'elles
Кто
говорит
о
них
Celles
que
tu
vois
Тех,
которых
ты
видишь
Qui
parle
d′elles
Кто
говорит
о
них
Y'a
t'il
au
moins
sous
ton
costume
d′acrobate
Есть
ли
хоть
под
твоим
костюмом
акробата
Les
remords
d′un
bout
d'hier
Раскаяние
о
кусочке
вчерашнего
дня
Y′a
t'il
encore
au
fond
de
toi
Осталось
ли
еще
в
глубине
тебя
Un
peu
de
moi
Немного
меня
Un
peu
de
nous
à
partager
Немного
нас,
чтобы
разделить
Un
peu
de
nous
à
pas
donner
Немного
нас,
чтобы
не
отдать
Sors
de
ta
promesse
Освободись
от
своего
обещания
J′ai
compris
un
jour
Я
поняла
однажды
Que
même
les
plus
durs
s'effacent
Что
даже
самые
сильные
стираются
Ma
vie
s′écrit
sans
ton
aide
Моя
жизнь
пишется
без
твоей
помощи
Sur
mon
île
qui
parle
d'elles
На
моем
острове,
кто
говорит
о
них
Mes
nuits
sans
toi
Мои
ночи
без
тебя
Qui
parle
d'elles
Кто
говорит
о
них
Celles
que
tu
vois
Тех,
которых
ты
видишь
Qui
parle
d′elles
Кто
говорит
о
них
Mes
nuits
sans
toi
Мои
ночи
без
тебя
Qui
parle
d′elles
Кто
говорит
о
них
Celles
que
tu
vois
Тех,
которых
ты
видишь
Qui
parle
d'elles
Кто
говорит
о
них
Même
si
l′envie
Даже
если
желание
D'être
à
toi
s′est
enfui
Быть
твоей
ушло
Je
veux
placer
Я
хочу
укрыть
Mon
amour
à
l'abri
Свою
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natasha Bedingfield, Arolld El-baze, Fraser Lance Thorneycroft Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.