Текст и перевод песни Chimène Badi - Tu Me Manques Déjà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Manques Déjà
You Are Already Missing Me
Des
images
défilent
en
moi
Images
are
scrolling
by
in
me
Des
promesses
de
vie
Promises
of
life
D′une
vie
sans
larmes
Of
a
tearless
life
Tu
es
là
sans
être
là
You
are
there
without
being
there
Ma
mémoire
s'amuse
déjà
My
memory
is
already
having
fun
À
fouiller
dans
mon
âme
Searching
through
my
soul
Tout
est
dit
It's
all
been
said
En
cette
nuit
de
mélancolie
On
this
night
of
melancholy
La
pluie
dans
nos
regards
The
rain
in
our
looks
L′adieu
à
notre
histoire
The
farewell
to
our
love
story
Tu
me
manques
déjà
I
already
miss
you
Il
suffit
de
quelques
heures
It
just
takes
a
few
hours
Et
la
vie
me
fait
peur
And
life
frightens
me
Avec
tout
ces
pourquoi
With
all
these
whys
Tu
me
manques
déjà
I
already
miss
you
Et
je
sais
que
mes
matins
And
I
know
that
my
mornings
N'auront
qu'un
goût
de
rien
Will
only
have
a
taste
of
nothing
Que
rien
n′effacera
That
nothing
will
erase
J′ai
compris
que
l'éternité
I've
understood
that
eternity
C′est
l'absence
qu′on
entrevoit
Is
the
absence
that
we
glimpse
À
travers
les
silences
Through
the
silences
Pourquoi
soudain
la
vie
qui
se
dessine
Why
suddenly
life
that
is
taking
shape
On
la
voit
plus
que
sous
des
pluies
fines
We
only
see
it
under
light
rains
Et
des
torrents
de
souffrance
And
torrents
of
suffering
Aujourd'hui
qui
sera
là
sur
ma
route
Today
who
will
be
there
on
my
path
Et
puisque
tu
t′en
vas
And
since
you're
leaving
Tu
sauras
que
je
n'aimais
que
toi
You'll
know
that
I
loved
only
you
Tu
me
manques
déjà
I
already
miss
you
Il
suffit
de
quelques
heures
It
just
takes
a
few
hours
Et
la
vie
me
fait
peur
And
life
frightens
me
Avec
tout
ces
pourquoi
With
all
these
whys
Tu
me
manques
déjà
I
already
miss
you
Et
je
sais
que
mes
matins
And
I
know
that
my
mornings
N'auront
qu′un
goût
de
rien
Will
only
have
a
taste
of
nothing
Que
rien
n′effacera
That
nothing
will
erase
Na-na-na-na,
na-na-na,
na
Na-na-na-na,
na-na-na,
na
Na-na-na-na,
na-na-na,
na,
na
Na-na-na-na,
na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
ah-ah,
ahaha
Na-na-na,
ah-ah,
ahaha
C'est
comme
un
rêve
It's
like
a
dream
Que
l′amour
ne
rêvera
jamais
That
love
will
never
dream
Comme
une
histoire
perdue
Like
a
lost
story
Un
regard
sur
le
passé
A
look
at
the
past
Tu
me
manques
déjà
I
already
miss
you
Il
suffit
de
quelques
heures
It
just
takes
a
few
hours
Et
la
vie
me
fait
peur
And
life
frightens
me
Avec
tout
ces
pourquoi
With
all
these
whys
Tu
me
manques
déjà
I
already
miss
you
Et
je
sais
que
mes
matins
And
I
know
that
my
mornings
N'auront
qu′un
goût
de
rien
Will
only
have
a
taste
of
nothing
Que
rien
n'effacera
That
nothing
will
erase
Tu
me
manques
déjà
I
already
miss
you
Il
suffit
de
quelques
heures
It
just
takes
a
few
hours
Et
la
vie
me
fait
peur
And
life
frightens
me
Avec
tout
ces
pourquoi
With
all
these
whys
Tu
me
manques
déjà
I
already
miss
you
Et
je
sais
que
mes
matins
And
I
know
that
my
mornings
N′auront
qu'un
goût
de
rien
Will
only
have
a
taste
of
nothing
Que
rien
n'effacera
That
nothing
will
erase
Na-na-na-na,
na-na-na,
na
Na-na-na-na,
na-na-na,
na
Na-na-na-na,
na-na-na,
na,
na
Na-na-na-na,
na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
ah-ah,
ahaha
Na-na-na,
ah-ah,
ahaha
Tu
me
manques
déjà
I
already
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Nacash, Christian Richard, Marc Nacash, Stéphane Macash, Stéphane Nacash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.