Текст и перевод песни Chimène Badi - Tu Me Manques Déjà
Des
images
défilent
en
moi
Во
мне
прокручиваются
образы
Des
promesses
de
vie
Обещания
жизни
D′une
vie
sans
larmes
Из
жизни
без
слез
Tu
es
là
sans
être
là
Ты
здесь,
но
тебя
здесь
нет.
Ma
mémoire
s'amuse
déjà
Моя
память
уже
веселится
À
fouiller
dans
mon
âme
Копаться
в
моей
душе
En
cette
nuit
de
mélancolie
В
эту
ночь
меланхолии
La
pluie
dans
nos
regards
Дождь
в
наших
глазах
L′adieu
à
notre
histoire
Прощание
с
нашей
историей
Tu
me
manques
déjà
Я
уже
скучаю
по
тебе
Il
suffit
de
quelques
heures
Это
займет
всего
несколько
часов
Et
la
vie
me
fait
peur
И
жизнь
пугает
меня.
Avec
tout
ces
pourquoi
Со
всеми
этими
причинами
Tu
me
manques
déjà
Я
уже
скучаю
по
тебе
Et
je
sais
que
mes
matins
И
я
знаю,
что
мои
утра
N'auront
qu'un
goût
de
rien
Не
будет
ничего,
кроме
вкуса
Que
rien
n′effacera
Что
ничто
не
сотрет
J′ai
compris
que
l'éternité
Я
понял,
что
вечность
C′est
l'absence
qu′on
entrevoit
Это
отсутствие,
которое
мы
видим
À
travers
les
silences
Сквозь
тишину
Pourquoi
soudain
la
vie
qui
se
dessine
Почему
вдруг
возникает
жизнь
On
la
voit
plus
que
sous
des
pluies
fines
Мы
видим
ее
больше,
чем
под
мелким
дождем
Et
des
torrents
de
souffrance
И
потоки
страданий
Aujourd'hui
qui
sera
là
sur
ma
route
Сегодня
кто
будет
там
на
моем
пути
Et
puisque
tu
t′en
vas
И
поскольку
ты
уходишь,
Tu
sauras
que
je
n'aimais
que
toi
Ты
будешь
знать,
что
я
любил
только
тебя
Tu
me
manques
déjà
Я
уже
скучаю
по
тебе
Il
suffit
de
quelques
heures
Это
займет
всего
несколько
часов
Et
la
vie
me
fait
peur
И
жизнь
пугает
меня.
Avec
tout
ces
pourquoi
Со
всеми
этими
причинами
Tu
me
manques
déjà
Я
уже
скучаю
по
тебе
Et
je
sais
que
mes
matins
И
я
знаю,
что
мои
утра
N'auront
qu′un
goût
de
rien
Не
будет
ничего,
кроме
вкуса
Que
rien
n′effacera
Что
ничто
не
сотрет
Na-na-na-na,
na-na-na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА
Na-na-na-na,
na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА,
НА,
НА
Na-na-na,
ah-ah,
ahaha
На-На-На,
А-А-а,
ахаха
C'est
comme
un
rêve
Это
как
сон.
Que
l′amour
ne
rêvera
jamais
Что
любовь
никогда
не
будет
сниться
Comme
une
histoire
perdue
Как
потерянная
история
Un
regard
sur
le
passé
Взгляд
на
прошлое
Tu
me
manques
déjà
Я
уже
скучаю
по
тебе
Il
suffit
de
quelques
heures
Это
займет
всего
несколько
часов
Et
la
vie
me
fait
peur
И
жизнь
пугает
меня.
Avec
tout
ces
pourquoi
Со
всеми
этими
причинами
Tu
me
manques
déjà
Я
уже
скучаю
по
тебе
Et
je
sais
que
mes
matins
И
я
знаю,
что
мои
утра
N'auront
qu′un
goût
de
rien
Не
будет
ничего,
кроме
вкуса
Que
rien
n'effacera
Что
ничто
не
сотрет
Tu
me
manques
déjà
Я
уже
скучаю
по
тебе
Il
suffit
de
quelques
heures
Это
займет
всего
несколько
часов
Et
la
vie
me
fait
peur
И
жизнь
пугает
меня.
Avec
tout
ces
pourquoi
Со
всеми
этими
причинами
Tu
me
manques
déjà
Я
уже
скучаю
по
тебе
Et
je
sais
que
mes
matins
И
я
знаю,
что
мои
утра
N′auront
qu'un
goût
de
rien
Не
будет
ничего,
кроме
вкуса
Que
rien
n'effacera
Что
ничто
не
сотрет
Na-na-na-na,
na-na-na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА
Na-na-na-na,
na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА,
НА,
НА
Na-na-na,
ah-ah,
ahaha
На-На-На,
А-А-а,
ахаха
Tu
me
manques
déjà
Я
уже
скучаю
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Nacash, Christian Richard, Marc Nacash, Stéphane Macash, Stéphane Nacash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.