Chimène Badi - Un jour de trop qui passe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chimène Badi - Un jour de trop qui passe




Un jour de trop qui passe
Один день, который лишним проходит
Quelques fois c′est de l'eau
Иногда это вода,
Qui coule au bord des yeux
Что течет по краю глаз,
Mais souvent c′est un mot
Но чаще это слово,
Qui dit trop ou trop peu
Которое говорит слишком много или слишком мало.
Parfois l'indifférence d'un regard sans passion
Порой безразличие взгляда без страсти,
Un peu plus qu′une abscence
Чуть больше, чем отсутствие,
Un faux oui qui dit non
Фальшивое «да», которое означает «нет».
Une envie de partir
Желание уйти,
Sans savoir allée
Не зная куда,
Une envie de mentir
Желание солгать,
Pour éviter d′aimer
Чтобы избежать любви.
Attendre qu'il se couche
Ждать, когда ты уснешь,
Allumer la télé
Включить телевизор,
Se désaimer en douce
Разучиться любить потихоньку,
Lentement s′éloigner
Медленно отдаляться.
[Refrain]
[Припев]
On s'apprend, on s′écoute
Мы учимся друг у друга, мы слушаем друг друга,
On se quitte, on revient
Мы расстаемся, мы возвращаемся,
On est sûr puis on doute
Мы уверены, потом сомневаемся,
On se laisse, on se tient
Мы отпускаем, мы держимся,
On se détruit, on s'aime
Мы разрушаем друг друга, мы любим друг друга,
A deux on ne fait qu′un
Вдвоем мы одно целое,
Mais c'est toujours pareil
Но все всегда одинаково,
Un Jour De Trop Qui Passe
Один день, который лишним проходит,
Et puis on est plus rien
И потом мы уже ничто.
C'est les amis qui passent
Это друзья, которые приходят,
De moins en moins souvent
Все реже и реже,
Le temps qui prend la place
Время, которое занимает место,
Des plus tendres instants
Самых нежных мгновений.
L′ennuie des choses simples
Скука по простым вещам,
Qui préservées avant
Которые раньше берегли,
Les douleurs et les craintes
Боли и страхи,
De se perdre vraiment
Потерять друг друга по-настоящему.
Et puis les souvenirs
И еще воспоминания,
Qui rongent le silence
Которые разъедают тишину,
Eparpillent les désirs
Разбрасывают желания,
Cachent l′indifférence
Скрывают безразличие.
L'impression d′être seul
Ощущение одиночества,
Comme un enfant fragile
Как хрупкий ребенок,
Léger comme une feuille
Легкая, как лист,
Et perdu comme une île
И потерянная, как остров.
[Refrain]
[Припев]





Авторы: jean-paul dréau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.