Chimène Badi - Une femme à qui l'on ment - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chimène Badi - Une femme à qui l'on ment




Une femme à qui l'on ment
Женщина, которой лгут
J′ai mis aux clous de l'entrée,
Я повесила на крючок у входа,
Les clés de l′appartement.
Ключи от квартиры.
Une amie chez qui je vais,
Подруга, к которой я иду,
Passera prendre mes vêtements.
Зайдет забрать мои вещи.
Mes vêtements...
Мои вещи...
Par la porte dérobée,
Сквозь черный ход,
Je te vois différemment.
Я вижу тебя по-другому.
La vie à deux, désolée,
Жизнь вдвоем, извини,
Je la voyais autrement.
Я представляла ее иначе.
La vie à deux, désolée,
Жизнь вдвоем, извини,
Je la voyais autrement...
Я представляла ее иначе...
Je ne veux pas savoir,
Я не хочу знать,
Où, quand, comment?
Где, когда, как?
Je n'en veux qu'au miroir,
Я виню только зеркало,
Je n′en veux qu′au miroir,
Я виню только зеркало,
Je ne veux pas savoir,
Я не хочу знать,
Où, quand, comment?
Где, когда, как?
Je n'en veux qu′au miroir,
Я виню только зеркало,
D'y voir, ce soir,
За то, что вижу в нем сегодня вечером,
Une femme à qui l′on ment...
Женщину, которой лгут...
Je n'ai pas vu le danger,
Я не видела опасности,
S′insinuer lentement.
Которая медленно прокрадывалась.
Je devrais pour me venger,
Мне следовало бы, чтобы отомстить,
M'inventer des tas d'amants,
Выдумать себе кучу любовников,
D′amants...
Любовников...
Tu dis qu′il faut pardonner,
Ты говоришь, что нужно простить,
C'est un moment d′egarement!
Что это минутное затмение!
Crois-tu qu'avec les années,
Думаешь ли ты, что с годами,
On puisse oublier vraiment?
Можно действительно забыть?
Mais crois-tu qu′avec les années,
Но думаешь ли ты, что с годами,
On puisse oublier vraiment?
Можно действительно забыть?
Je ne veux pas savoir,
Я не хочу знать,
Où, quand, comment?
Где, когда, как?
Je n'en veux qu′au miroir,
Я виню только зеркало,
Je n'en veux qu'au miroir,
Я виню только зеркало,
Je ne veux pas savoir,
Я не хочу знать,
Où, quand, comment?
Где, когда, как?
Je n′en veux qu′au miroir,
Я виню только зеркало,
D'y voir, ce soir,
За то, что вижу в нем сегодня вечером,
Une femme à qui l′on ment...
Женщину, которой лгут...
Je rêvais d'une histoire,
Я мечтала об истории,
De prince charmant.
С прекрасным принцем.
Je veux encore y croire,
Я все еще хочу верить в нее,
En m′endormant...
Засыпая...
Je ne veux pas savoir,
Я не хочу знать,
Où, quand, comment?
Где, когда, как?
Je n'en veux qu′au miroir,
Я виню только зеркало,
Je n'en veux qu'au miroir,
Я виню только зеркало,
Je ne veux pas savoir,
Я не хочу знать,
Où, quand, comment?
Где, когда, как?
Je n′en veux qu′au miroir,
Я виню только зеркало,
D'y voir, ce soir,
За то, что вижу в нем сегодня вечером,
Une femme à qui l′on ment...
Женщину, которой лгут...





Авторы: françois bernheim, christian bouclier, francois pierre bernheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.