China Anne McClain - Poor Unfortunate Souls - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни China Anne McClain - Poor Unfortunate Souls




I admit that in the past I've been a nasty
Я признаю, что в прошлом я был плохим парнем.
They weren't kidding when they called me
Они не шутили, когда звонили мне.
Well, a witch?
Ну, ведьма?
But you'll find that nowadays
Но ты поймешь это сейчас.
I've mended all my ways
Я исправил все свои ошибки.
Repented, seen the light
Раскаялся, увидел свет
And made a switch
И сделал выключатель.
And I fortunately know a little magic
К счастью, я знаю немного магии.
It's a talent that I always have possessed
Это талант, которым я всегда обладал.
And here lately, please don't laugh
И вот в последнее время, пожалуйста, не смейся.
I use it on behalf
Я использую его в своих интересах.
Of the miserable, lonely, and depressed
О несчастных, одиноких и подавленных.
Poor unfortunate souls
Бедные несчастные души
In pain, in need
В боли, в нужде.
This one longing to be thinner
Эта жаждет похудеть.
That one wants to get the girl
Этот хочет заполучить девушку.
And do I help them?
И помогаю ли я им?
Yes, indeed
Да, конечно.
Poor unfortunate souls
Бедные несчастные души
So sad, so true
Так грустно, так правдиво.
They come flocking to my cauldron
Они стекаются в мой котел.
Crying: "Spells, Ursula, please!"
Плачет: "заклинания, Урсула, пожалуйста!"
And I help them
И я помогаю им.
Yes, I do
Да, люблю.
Now it's happened once or twice
Теперь это случилось раз или два.
Someone couldn't pay the price
Кто-то не смог заплатить цену.
And I'm afraid
И я боюсь ...
I had to rake 'em 'cross the coals
Мне пришлось разгребать их по углям.
Yes I've had the odd complaint
Да, у меня была странная жалоба.
But on the whole I've been a saint
Но в целом я был святым.
To those poor unfortunate souls
За эти бедные несчастные души
Poor unfortunate souls
Бедные несчастные души
In pain, in need
В боли, в нужде.
This one longing to be thinner
Эта жаждет похудеть.
That one wants to get the girl
Этот хочет заполучить девушку.
And do I help them?
И помогаю ли я им?
Yes, indeed
Да, конечно.
Poor unfortunate souls
Бедные несчастные души
So sad, so true
Так грустно, так правдиво.
They come flocking to my cauldron
Они стекаются в мой котел.
Crying: "Spells, Ursula, please!"
Плачет: "пожалуйста, Урсула, произнеси заклинание!"
And I help them
И я помогаю им.
Yes, I do
Да, люблю.
The men up there don't like a lot of blabber
Люди наверху не любят болтовню.
They think a girl who gossips is a bore
Они думают, что девушка, которая сплетничает, скучна.
Yes, on land it's much preferred
Да, на суше это гораздо предпочтительнее.
For ladies not to say a word
Леди не должны говорить ни слова.
And after all dear, what is idle prattle for?
И в конце концов, дорогая, для чего пустая болтовня?
They're not all that impressed with conversation
Они не так уж впечатлены разговорами.
True gentlemen avoid it when they can
Истинные джентльмены избегают этого, когда могут.
But they dote and swoon and fawn
Но они обожают, падают в обморок и заискивают.
On a lady who's withdrawn
О даме, которая замкнулась в себе.
It's she who holds her tongue
Это она держит язык за зубами.
Come on, girl!
Давай, девочка!
Poor unfortunate soul
Бедная несчастная душа
Go ahead!
Вперед!
Make your choice
Сделай свой выбор.
I'm a very busy woman
Я очень занята.
And I haven't got all day
И у меня нет всего дня.
It won't cost much
Это не будет стоить много.
Just your voice!
Только твой голос!
Poor unfortunate soul
Бедная несчастная душа
It's sad, but true
Это печально, но это правда.
If you want to cross the bridge
Если ты хочешь перейти мост ...
You've got to pay the toll
Ты должен заплатить пошлину.
Take a gulp and take a breath
Сделай глоток и сделай вдох.
And go ahead
И вперед
Come on, girl!
Давай, девочка!
Poor unfortunate souls
Бедные несчастные души
In pain, in need
В боли, в нужде.
This one longing to be thinner
Эта жаждет похудеть.
That one wants to get the girl
Этот хочет заполучить девушку.
And do I help them?
И помогаю ли я им?
Yes, indeed
Да, конечно.
Come on, girl!
Давай, девочка!
Poor unfortunate souls
Бедные несчастные души
In pain, in need
В боли, в нужде.
They come flocking to my cauldron
Они стекаются в мой котел.
Crying: "Spells, Ursula, please!"
Плачет: "пожалуйста, Урсула, произнеси заклинание!"
And I help them
И я помогаю им.
Yes I do
Да я делаю





Авторы: Alan Menken, Howard Ashman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.