Chinaski - Policie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chinaski - Policie




Policie
Полиция
Tak, pane řidiči
Так, господин водитель,
Něco jste pil?
Вы пили?
Ale to jste nás opravdu nepotěšil
Вы нас, право, не порадовали.
A jakpak vypadá lékárnička?
А как насчёт аптечки?
Na nás dva neplatí žádná klička
От нас не уйдёшь, дорогая.
Pro každý případ tu naštěstí je
На всякий случай ведь существует
Silniční kontrola policie
Дорожный контроль полиции.
Pro každý případ tu naštěstí je
На всякий случай ведь существует
Silniční kontrola policie
Дорожный контроль полиции.
Tak, pane řidiči
Так, господин водитель,
Do třetice
В третий раз!
To auto vám kouří jak dýmovnice
Ваша машина дымит, как дымовая шашка.
Radar se nemýlí
Радар не врёт,
Jel jste jak cvok
Гонщик нашелся.
To bude pokuta, tady je blok
Это будет штраф, вот квитанция.
Protože pro každý případ tu naštěstí je
Потому что на всякий случай ведь существует
Silniční kontrola policie
Дорожный контроль полиции.
Pro každý případ tu naštěstí je
На всякий случай ведь существует
Silniční kontrola policie
Дорожный контроль полиции.
Pane řidiči, proč vám nesvítí světlo?
Господин водитель, почему у вас не горит фара?
Povídá mu pán v uniformě, když Krupička zastavil
Сказал ему господин в форме, когда Крупичка остановился.
Že by nesvítilo?
Что не горит?
To, to teda nevím
Этого я не знаю.
To teda spravím?
Сейчас, сейчас сделаю.
A dal se do práce
И принялся за работу.
Auto od policie zase odjelo
Машина полиции уехала.
Krupička zašrouboval novou žárovku a hasí si to k domovu
Крупичка вкрутил новую лампочку и покатил домой.
Za chvíli ale zase auto s pruhem
Но вскоре опять машина с полосой,
Plácačka s červeným světlem
С красной мигалкой.
Stát
Стоять!
Pane řidiči, vy jste nic nespravil
Господин водитель, вы ничего не сделали!
Vám nesvítí světlo
У вас не горит фара!
Povídá pán v uniformě
Сказал господин в форме.
Mně?
У меня?
Jak to, je tam přece nová žárovka
Как так, ведь там же новая лампочка.
Divil se Krupička a proklínal celý svět
Удивился Крупичка и проклинал весь белый свет,
Protože se chtěl dostat do hajan
Потому что хотел уже спать,
A musel zase vytáhnout vercajk a spravovat
А ему опять пришлось доставать инструменты и чинить.
A jede dál, je skoro doma, ale do třetice
И поехал дальше, уже почти дома, но в третий раз,
Hrom do čepice, auto s bílým pruhem, plácačka s červeným světlem
Чёрт побери, машина с белой полосой, мигалка с красным светом.
Stát
Стоять!
Pane řidiči, vaše papíry
Господин водитель, ваши документы!
Vy si z nás děláte dobrý den
Вы издеваетесь над нами, да?
Nesvítí vám světlo
У вас не горит фара!
Paní zlatý, jakpak dobrý den, když je noc?
Сударыня, какой это добрый день, когда ночь на дворе?
To není možné, to není samo sebou, to nedělá
Этого не может быть, это не я, это,
To nedělá světlo, to dělá Plicník
Это не фара барахлит, это Плювник!
Kdo prosím?
Кто, простите?
Kdo?
Кто?
Vyjevili se páni v uniformách
Вытаращили глаза господа в форме.
Plivník, když dovolíte
Плювник, если позволите.
mám pod autem plivníka
У меня под машиной живёт Плювник.
Někdy tam zpívá, někdy kňourá
Иногда он там поёт, иногда стонет,
Zkrátka pořád zlobí
Короче, всё время пакостит.
A tohle mi dělá naschvál
Вот и сейчас мне назло делает.
Ale tu pitvoří chytnu a roztrhnu
Ну, я этого урода поймаю и разорву!
Jo, tak ono je to takhle
А, так вот оно что.
No, tak pane řidiči, budete dýchat do balonku
Ну, так, господин водитель, будете дышать в трубочку.
Mějte rozum, kdepak já, a něco pít
Да вы что, я что, пить буду?
nepiju nic než vodu
Я ничего не пью, кроме воды.
To ten mizera Plivník
Это всё этот негодяй Плювник.
Něco se zachechtalo
Что-то захихикало.
Slyšíte?
Слышите?
Slyšíme
Слышим.
Děláte legraci z úředního výkonu
Вы издеваетесь над представителями власти?
To by se vám nemuselo vyplatit
Это может плохо кончиться.
Prosím, hezky do toho fouknout
Давайте, дуйте в трубочку.
Krupička měl vztek samozřejmě na Plivníka, ne na pány od policie
Крупичка, конечно, разозлился на Плювника, а не на господ полицейских,
A jak měl ten vztek, nadýchal se, a foukl do balonku že všech sil
И как разозлился, набрал побольше воздуха и дунул в трубочку изо всех сил.
A protože mu nejspíš Plivník pomáhal
А поскольку ему, наверное, помогал Плювник,
Foukat, stala se docela neočekávaná věc.
Дуть, то случилось нечто совершенно неожиданное.
Balonek se nafoukl, a ten policista,
Трубочка надулась, и тот полицейский,
Co ho držel, se s ním začal vznášet do vzduchu.
Что её держал, начал подниматься в воздух.
Koukali na něj nejdřív dočista vyjevení,
Сначала все смотрели на него совершенно ошарашенные,
Pak ten, co měl nejvyšší šarži, zavolal
Потом тот, что был главным, крикнул:
Pane rotný, co to děláte?
Господин сержант, что вы делаете?
Hlásím, pane nadstrážmistře, že letím do nebe.
Докладываю, господин старший сержант, что лечу в небо.
Odvětil muž v uniformě a stoupal dál k tmavému nebi
Ответил человек в форме и полетел дальше к тёмному небу.
Lidičky, co teď?
Ребята, что делать?
Sestřelit balonek?
Сбить шарик?
No jo, ale co když se trefí do chudáka rotného?
Да, но что, если попадём в бедного сержанта?
A když se trefí do balonku,
А если попадём в шарик,
Spadne rotný stejně a poláme si nohy a ruce
Сержант всё равно упадёт и переломает себе руки и ноги.
Nejlíp asi bude
Лучше всего будет
Nechat ho
Оставить его.
V nebi mu bude nejlíp
В небе ему будет лучше всего.
A tak se taky stalo
Так и решили.
Krupičku Josefa zavedli na okrsek, sepsali s ním protokol,
Крупичку Йозефа отвезли в участок, составили протокол,
A měl velké štěstí,
И ему очень повезло,
že se nepodařilo dokázat mu, že to s tím balonkem udělal schválně
Что не смогли доказать, что он сделал это с шариком специально.
Ne, že by ten jeden rotný někde chyběl,
Не то чтобы этого сержанта кто-то искал,
Ale přece jenom se nemůže šoférům
Но всё-таки нельзя же позволять водителям
Trpět, aby posílali policisty do nebe
Отправлять полицейских на небо.
Pustili tedy Krupičku s přísným napomenutím
Поэтому Крупичку отпустили со строгим выговором
A v podniku ho hned přeřadili k nákladní dopravě
И на работе перевели на грузоперевозки.
Snad se tam za ním Plivník nepřestěhoval
Вдруг этот Плювник за ним не последует.
Ostatně on myl auto každý večer tak důkladně, že se jenom svítilo
Впрочем, он мыл машину каждый вечер так тщательно, что она просто сияла,
A Plivník ani neměl kam se schovat
И Плювнику даже негде было спрятаться.
No, a na nebi objevili hvězdáři o hvězdu víc
Ну, а на небе астрономы обнаружили ещё одну звезду
A vůbec nevěděli,
И даже не догадывались,
že je to hvězda z výložky toho
Что это звезда с погона того самого
Rotného, co se i s balonkem vznesl na nebesa
Сержанта, что вместе с шариком вознёсся на небеса.





Авторы: Michal Novotny, Pavel Grohman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.