Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samota je svoboda
Einsamkeit ist Freiheit
Pomalu
přihořívá,
ještě
nehoří
Langsam
fängt
es
an
zu
kokeln,
es
brennt
noch
nicht
Občas
blíž
pravdě
bývá,
ten
kdo
v
ní
nevěří
Manchmal
ist
der
Wahrheit
näher,
wer
nicht
an
sie
glaubt
Pomalu
přihořívá,
'eště
nehoří
Langsam
fängt
es
an
zu
kokeln,
es
brennt
noch
nicht
Tiká
zkurvená
tíha,
(lehká
jak
pápěří)
lehká
jak
pápěří
Es
tickt
die
verdammte
Schwere,
(leicht
wie
eine
Feder)
leicht
wie
eine
Feder
Pomalu
přihořívá
a
potom
samá
voda
Langsam
fängt
es
an
zu
kokeln,
und
dann
nur
noch
Wasser
Nezbývá
než
zpívat
Es
bleibt
nichts
als
zu
singen
Samota
je
svoboda
('boda,
'boda,
'boda)
Einsamkeit
ist
Freiheit
('heit,
'heit,
'heit)
Proto
náručí
našich
blízkých
bývají
slaná
Darum
sind
die
Arme
unserer
Liebsten
salzig
Proto
tahle
píseň
nikdy
nebude
zamilovaná
Darum
wird
dieses
Lied
niemals
verliebt
sein
Pravidla
se
utopila
v
proudu
emocí
Die
Regeln
sind
im
Strom
der
Gefühle
ertrunken
Na
povrch
vyplavalo,
není
nám
pomoci
Es
kam
an
die
Oberfläche,
uns
ist
nicht
zu
helfen
Pomalu
přihořívá
a
potom
samá
voda
Langsam
fängt
es
an
zu
kokeln,
und
dann
nur
noch
Wasser
Nezbývá
než
zpívat
Es
bleibt
nichts
als
zu
singen
Samota
je,
samota
je
svoboda
Einsamkeit
ist,
Einsamkeit
ist
Freiheit
Proto
náručí
našich
blízkých
bývají
slaná
Darum
sind
die
Arme
unserer
Liebsten
salzig
Proto
tahle
píseň
nikdy
nebude
zamilovaná
Darum
wird
dieses
Lied
niemals
verliebt
sein
(Samota
je
svoboda)
(Einsamkeit
ist
Freiheit)
(Proto
náručí
našich
blízkých
bývají
slaná)
(Darum
sind
die
Arme
unserer
Liebsten
salzig)
Samota
je
svoboda
Einsamkeit
ist
Freiheit
A
život
je
kurva
převlečená
za
kalendář
Und
das
Leben
ist
eine
Hure,
verkleidet
als
Kalender
Kolem
krku
šňůru
dní,
mezi
stehny
svatozář
Um
den
Hals
eine
Schnur
aus
Tagen,
zwischen
den
Schenkeln
ein
Heiligenschein
Samota
je
svoboda
Einsamkeit
ist
Freiheit
A
život
je
kurva
převlečená
za
kalendář
Und
das
Leben
ist
eine
Hure,
verkleidet
als
Kalender
Kolem
krku
šňůru
dní,
mezi
stehny
svatozář
Um
den
Hals
eine
Schnur
aus
Tagen,
zwischen
den
Schenkeln
ein
Heiligenschein
Samota
je
svoboda
Einsamkeit
ist
Freiheit
A
život
je
kurva
převlečená
za
kalendář
Und
das
Leben
ist
eine
Hure,
verkleidet
als
Kalender
Kolem
krku
šňůru
dní,
mezi
stehny
svatozář
Um
den
Hals
eine
Schnur
aus
Tagen,
zwischen
den
Schenkeln
ein
Heiligenschein
Samota
je
svoboda
Einsamkeit
ist
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
FRIHET
дата релиза
30-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.