Chinaski - Bylo-Nebylo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chinaski - Bylo-Nebylo




Bylo-nebylo a není
Был-был и нет
Všechno je pryč, na jsi zapomněla
Все пропало, ты забыл обо мне
Že na tom ještě něco změním
Я собираюсь что-то изменить.
Myšlenka je víceméně pošetilá
Идея более или менее глупая
Všechny co po Tobě teď přijdou
Все те, кто сейчас придет за тобой
Všechny znám
Я знаю их всех.
A žádná se Ti nevyrovná
И никто не похож на тебя
Píšu po zdech bílou křídou Tvoje jméno
Я пишу твое имя на стенах белым мелом
Protože jenom Ty víš co to znamená
Потому что только ты знаешь, что это значит.
Když slabý v kolenou dělám ramena
Когда слабеют колени, я делаю плечи
Jen Ty víš, co pro znamenáš
Только ты знаешь, что ты значишь для меня
Jenom Ty víš kdo jsem
Только ты знаешь, кто я такой
Zbyla mi píseň čtyř holých stěn
Я остаюсь с песней четырех голых стен.
Mám, víc než dřív, rád
Я люблю тебя больше, чем когда-либо
Jsem jen Tvůj - napořád
Я просто твоя - навсегда
Skončilo to mojí vinou
В конечном итоге это была моя вина.
Potichu, nerad, ale přiznávám
Тихо, мне неприятно это признавать.
Chci jenom Tebe žádnou jinou
Я просто хочу тебя, и никого другого
Jsi moje nebe
Ты - мой рай
Protože jenom Ty víš co to znamená
Потому что только ты знаешь, что это значит.
Když slabý v kolenou dělám ramena
Когда слабеют колени, я делаю плечи
Jen Ty víš, co pro znamenáš
Только ты знаешь, что ты значишь для меня
Jenom Ty víš kdo jsem
Только ты знаешь, кто я такой
Zbyla mi píseň čtyř holých stěn
Я остаюсь с песней четырех голых стен.
Zbyla mi píseň pro tu jedinou z žen
У меня осталась песня для этой единственной женщины
Mám víc než dřív rád
Я люблю тебя больше, чем когда-либо
Jsem jen Tvůj - napořád
Я просто твоя - навсегда
Dál píšu po zdech bílou křídou
Я продолжаю писать на стенах белым мелом
Tvoje jméno křičím do všech světových stran
Я выкрикиваю твое имя во все концы света
Chci jenom Tebe, žádnou jinou
Я хочу только тебя, и никого больше
Jen a jen Tebe
Только и только Ты
Protože jenom Ty víš co to znamená
Потому что только ты знаешь, что это значит.
Když slabý v kolenou dělám ramena
Когда слабеют колени, я делаю плечи
Jen Ty víš, co pro mně znamenáš
Только ты знаешь, что ты значишь для меня
Jenom Ty víš, kdo jsem
Только ты знаешь, кто я такой
Zbyla mi píseň čtyř holých stěn
Я остаюсь с песней четырех голых стен.
Zbyla mi píseň pro tu jedinou z žen
У меня осталась песня для этой единственной женщины
Mám víc než dřív rád
Я люблю тебя больше, чем когда-либо
Jsem jen Tvůj
Я просто твой
Napořád
Навсегда
Napořád
Навсегда
Napořád
Навсегда
Napořád
Навсегда





Авторы: Frantisek Taborsky, Michal Novotny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.