Текст и перевод песни Chinaski - Drobna Paralela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drobna Paralela
Небольшая параллель
Ta
stará
dobrá
hra
je
okoukaná
Эта
старая
добрая
игра
приелась
Nediv
se
brácho,
kdekdo
jí
zná
Не
удивляйся,
брат,
её
каждый
знает
Přestaň
se
ptát
bylo
nebylo
líp
Перестань
спрашивать,
было
ли
раньше
лучше
Včera
je
včera
bohužel
bohudík
Вчерашний
день
- это
вчерашний
день,
слава
богу
Nic
není
jako
dřív
Ничто
не
такое,
как
прежде
Nic
není
jak
bejvávalo
Ничто
не
такое,
как
бывало
Nic
není
jako
dřív
Ничто
не
такое,
как
прежде
To
se
nám
to
mívávalo
Вот
как
это
у
нас
бывало
Nic
není
jako
dřív
Ничто
не
такое,
как
прежде
Ačkoliv
máš
všechno
co
jsi
vždycky
chtěla
Хотя
у
тебя
есть
всё,
чего
ты
всегда
хотела
Nic
není
jako
dřív
Ничто
не
такое,
как
прежде
Ačkoliv
drobná
paralela
by
tu
byla
Хотя
небольшая
параллель
была
бы
уместна
Snad
nevěříš
na
tajný
znamení
Неужели
ты
веришь
в
тайные
знаки?
Všechno
to
harampádí
balábile
mámení
Вся
эта
рухлядь
- просто
обманчивая
чепуха
Vážení
platící
jak
všeobecně
ví
se
Уважаемые
плательщики,
как
всем
известно
Včera
i
dneska
stále
ta
samá
píseň
Вчера
и
сегодня
звучит
всё
та
же
песня
Ačkoliv
nic
není
jako
dřív
Хотя
ничто
не
такое,
как
прежде
Nic
není
jak
bejvávalo
Ничто
не
такое,
как
бывало
Nic
není
jako
dřív
Ничто
не
такое,
как
прежде
To
se
nám
to
mívávalo
Вот
как
это
у
нас
бывало
Nic
není
jako
dřív
Ничто
не
такое,
как
прежде
Ačkoliv
máš
všechno
co
jsi
vždycky
chtěla
Хотя
у
тебя
есть
всё,
чего
ты
всегда
хотела
Nic
není
jako
dřív
Ничто
не
такое,
как
прежде
Ačkoliv
drobná
paralela
by
tu
byla
Хотя
небольшая
параллель
была
бы
уместна
Promlouvám
k
vám
ústy
múzy
Я
говорю
с
вами
устами
музы
Vzývám
tón
a
lehkou
chůzi
Взываю
к
мелодии
и
лёгкой
походке
Vzývám
zítřek
nenadálý
Взываю
к
неожиданному
завтра
Odplouvám
a
mizím
Уплываю
и
исчезаю
Nic
není
jako
dřív
Ничто
не
такое,
как
прежде
Nic
není
jak
bejvávalo
Ничто
не
такое,
как
бывало
Nic
není
jako
dřív
Ничто
не
такое,
как
прежде
Jó
to
se
nám
to
dlouze
kouřívalo
Да,
вот
так
мы
когда-то
курили
Bohužel
bohudík
je
s
námi
Слава
богу,
она
с
нами
Ta
nenahmatatelná
intimita
těla
Эта
неуловимая
интимность
тела
Nic
není
jako
dřív
jen
fámy
Ничто
не
такое,
как
прежде,
лишь
слухи
Bla,
bla,
bla,
bla,
etc.
Бла,
бла,
бла,
и
так
далее
Nic
není
jako
dřív
Ничто
не
такое,
как
прежде
Nic
není
jak
bejvávalo
Ничто
не
такое,
как
бывало
Bohužel
bohudík
Слава
богу
Co
myslíš
ségra,
je
to
hodně
nebo
málo?
Как
думаешь,
сестрёнка,
это
много
или
мало?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frantisek Taborsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.