Chinaski - Hadalo Se... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chinaski - Hadalo Se...




Hadalo Se...
Говорили...
Hádalo se tělo s duší
Спорили тело с душой,
Komu z nich to dnes víc sluší
Кому из них сегодня лучше,
Nikdo z nich nevěřil
Никто из них не верил
Na nějaký příměří
В какое-либо перемирие.
Hádala se duše s tělem
Спорила душа с телом,
Kdo to tady teda vede
Кто здесь главный,
Hádali se jak dva hluší
Спорили, как два глухих,
Kdo z nich může za ten průšvih
Кто из них виноват в этой переделке.
jsem tělo, ty jen duše
Я тело, ты всего лишь душа,
Ozvalo se krátce, suše
Раздалось коротко и сухо.
Pche, kousek masa? co je na tom!?
Пф, кусок мяса? Что в этом такого!?
Myšlenka rozbila atom!
Мысль расколола атом!
Hrubá síla, to je toho!
Грубая сила, вот и всё!
Takže zkouška pozor!
Итак, испытание внимание!
Pohov!
Отставить!
O tom, kdo s koho
О том, кто кого,
Hádala se duše s tělem
Спорила душа с телом,
Poslali se navzájem
Отправили друг друга
Za hlavním pořadatelem
К главному распорядителю.
A ten jim řek′: Konec fámy
А он им сказал: Конец слухам,
Není rozdílu mezi vámi
Нет разницы между вами,
Bere ten, kdo je zrovna připraven
Берёт тот, кто готов,
A teď ven! všichni ven!!
А теперь вон! Все вон!!
Hádala se s tělem duše
Спорила с телом душа
O to, čí je za to účet
О том, чей это счёт,
Věčný spor duše a těla
Вечный спор души и тела
O tom, kdo pro koho dělá
О том, кто для кого старается.
Hádala se duše s tělem
Спорила душа с телом,
Kdo z nich dvou je z toho jelen
Кто из них двоих олень,
Komu z nich to dnes víc sluší
Кому из них сегодня лучше,
Jestli tělu, nebo duši
Телу или душе,
Kdo si hraje na přítele
Кто играет в друга,
Kdo tady namále
Кому здесь не поздоровится,
Poslali se navzájem
Отправили друг друга
Za hlavním pořadatelem
К главному распорядителю.
A ten jim řek': Konec fámy
А он им сказал: Конец слухам,
Není rozdílu mezi vámi
Нет разницы между вами,
Bere ten, kdo je zrovna připraven
Берёт тот, кто готов,
A teď ven! všichni ven!!
А теперь вон! Все вон!!
Když skončil ten lítý boj
Когда закончилась эта жестокая борьба,
Odešli spolu na pokoj
Ушли вместе в комнату,
Ráno všechno zas jak včera
Утром всё снова как вчера,
Ta otázka je otevřená
Этот вопрос остаётся открытым.
Nevěřím na příměří
Не верю в перемирие,
Ta otázka je otevřená
Этот вопрос остаётся открытым,
Nevěřím na příměří
Не верю в перемирие.





Авторы: a. kricnar, petr kuzvart, michal malatny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.