Текст и перевод песни Chinaski - Jak je to dojemne I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
je
to
dojemné
být
sám
Как
трогательно
быть
одному
Jak
je
to
smutné
ve
dvou
Как
это
печально
в
двух
Jak
je
to
dávno
zítra
Как
давно
наступило
завтра
Jak
je
to
kruté
milovat
Как
жестоко
любить
Jak
je
to
prosté
dýchat
Как
это
просто
дышать
Jak
je
to
vlastně
doopravdy
Как
это
на
самом
деле
на
самом
деле
Je
to
rozčarování!
Это
разочарование!
Je
to
ztracené?
Он
потерян?
Tak
rád
bych
věřil,
že
ještě
ne
Так
что
хотелось
бы
верить
что
пока
нет
Všichni
už
ví
jak
to
je
aspoň
v
rámci
jejich
postroje
Все
уже
знают
как
это
бывает
по
крайней
мере
в
их
упряжке
Všichni
už
ví
jak
to
chodí
Все
знают,
как
это
бывает.
Všichni
už
vědí
kolik
má
den
hodin
Все
уже
знают,
сколько
сейчас
времени
Všemu
tak
nějak
chybí
jiskra
Во
всем
просто
не
хватает
искры.
Všechno
jsem
viděl
už
nejmíň
xkrát
Я
видел
все
это
по
крайней
мере
10
раз.
Všechno
zní
nějak
vzdáleně
Все
звучит
как-то
отдаленно
V
hrudi
mě
studí
mé
srdce
z
kamene
В
моей
груди
мое
каменное
сердце
холодно
Prázdné
a
ztracené
Пустой
и
потерянный
Měl
jsem
pocit,
že
už
to
všechno
znám
Мне
казалось,
что
я
уже
все
знаю.
že
už
mě
nic
nepřekvapí
что
меня
больше
ничто
не
удивит
že
jen
tak
sedím
a
nevím
co
bych
asi
tak
chtěl
ještě
prožít
za
hřích
že
ani
tenhle
pocit
že
ani
tenhle
pocit
už
mě
nepřekvapí
что
я
просто
сижу
и
не
знаю,
через
что
бы
мне
хотелось
пройти
за
грех,
что
ни
это
чувство,
ни
это
чувство
меня
больше
не
удивят
Všichni
už
ví
jak
to
je
aspoň
v
rámci
jejich
postroje
Все
уже
знают
как
это
бывает
по
крайней
мере
в
их
упряжке
Všichni
už
ví
jak
to
chodí
Все
знают,
как
это
бывает.
Všichni
už
vědí
kolik
má
den
hodin
Все
уже
знают,
сколько
сейчас
времени
Všemu
tak
nějak
chybí
jiskra
Во
всем
просто
не
хватает
искры.
Všechno
jsem
viděl
už
nejmíň
xkrát
Я
видел
все
это
по
крайней
мере
10
раз.
Všechno
zní
nějak
vzdáleně
Все
звучит
как-то
отдаленно
V
hrudi
mě
studí
mé
srdce
z
kamene
В
моей
груди
мое
каменное
сердце
холодно
Prázdné
a
ztracené
Пустой
и
потерянный
Je
to
rozčarování!
Это
разочарование!
Je
to
ztracené?
Он
потерян?
Tak
rád
bych
věřil,
že
ještě
ne
Так
что
хотелось
бы
верить
что
пока
нет
Všichni
už
ví
jak
to
je
aspoň
v
rámci
jejich
postroje
Все
уже
знают
как
это
бывает
по
крайней
мере
в
их
упряжке
Všichni
už
ví
jak
to
chodí
Все
знают,
как
это
бывает.
Všichni
už
vědí
kolik
má
den
hodin
Все
уже
знают,
сколько
сейчас
времени
Všemu
tak
nějak
chybí
jiskra
Во
всем
просто
не
хватает
искры.
Všechno
jsem
viděl
už
nejmíň
xkrát
Я
видел
все
это
по
крайней
мере
10
раз.
Všechno
zní
nějak
vzdáleně
Все
звучит
как-то
отдаленно
V
hrudi
mě
studí
mé
srdce
z
kamene
В
моей
груди
мое
каменное
сердце
холодно
Prázdné
a
ztracené
Пустой
и
потерянный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.