Текст и перевод песни Chinaski - Narozeniny
Happy
birthday
С
Днем
Рождения
Happy
birthday
С
Днем
Рождения
Happy
birthday
С
Днем
Рождения
Happy
birthday
С
Днем
Рождения
Tuhle
píseň
chtěl
jsem
si
dát
ke
svým
narozeninám
Это
песня,
которую
я
хотел
на
свой
день
рождения
Jenže
já
bloud
zapomněl
kdy
je
mám.
Но
я
забыл,
когда
они
у
меня
были.
Měl
to
být
dárek
jen
tak
z
kamarádství
Это
должен
был
быть
подарок
просто
из
дружбы.
Zeptám
se
mámy
ta
ví.
Я
спрошу
у
твоей
мамы.
Všechno
nejlepší
Michale
С
Днем
Рождения
Майкл
Hodně
štěstí
a
zdraví
Удачи
и
здоровья
Dlouhá
léta
s
bohyní
Долгие
годы
с
богиней
A
16
minut
slávy
И
16
минут
славы
Hlavně
dávej
na
sebe
pozor
Просто
береги
себя.
Vždyť
víš
jsi
všechno
co
mám.
Знаешь,
ты-все,
что
у
меня
есть.
Tuhle
píseň
chtěl
jsem
si
dát
ke
svým
narozeninám.
Я
хотел,
чтобы
эта
песня
была
у
меня
на
день
рождения.
Aspoň
mám
dost
času
najít
paměť
a
ten
správný
rým
По
крайней
мере,
у
меня
есть
достаточно
времени,
чтобы
найти
память
и
правильную
рифму
Aspoň
mám
co
dělat
do
příštích
narozenin.
По
крайней
мере,
у
меня
есть
чем
заняться
до
следующего
дня
рождения.
Aspoň
zavolám
našim
По
крайней
мере,
я
позвоню
родителям.
Otec
ten
vždycky
má
Отец
всегда
так
делал
Rým
zbrusu
nový
narozeninový.
Рифма
совершенно
новый
день
рождения.
Všechno
nejlepší
Michale
С
Днем
Рождения
Майкл
Hodně
štěstí
a
zdraví
Удачи
и
здоровья
Dlouhá
léta
s
bohyní
Долгие
годы
с
богиней
A
16
minut
slávy
И
16
минут
славы
Hlavně
dávej
na
sebe
pozor
Просто
береги
себя.
Vždyť
víš
jsi
všechno
co
mám.
Знаешь,
ты-все,
что
у
меня
есть.
Když
se
to
vezme
kolem
a
kolem
Когда
его
берут
все
вокруг
и
вокруг
Tak
narozeniny
byly
jsou
a
budou
Так
что
день
рождения
был
есть
и
будет
Já
se
nenarodit
snad
umřel
bych
nudou.
Если
бы
я
не
родился,
то
умер
бы
от
скуки.
Všechno
nejlepší
Michale
С
Днем
Рождения
Майкл
Hodně
štěstí
a
zdraví
Удачи
и
здоровья
Dlouhá
léta
s
bohyní
Долгие
годы
с
богиней
A
16
minut
slávy
И
16
минут
славы
Hlavně
dávej
na
sebe
pozor
Просто
береги
себя.
Vždyť
víš
jsi
všechno
co
mám.
Знаешь,
ты-все,
что
у
меня
есть.
Tuhle
píseň
chtěl
jsem
si
dát
ke
svým
narozeninám
Это
песня,
которую
я
хотел
на
свой
день
рождения
Jenže
já
bloud
zapomněl
kdy
je
mám...
Но
я
забыл,
когда
они
у
меня
были...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Novotný
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.