Текст и перевод песни Chinaski - Potkal Jsem Tě Po Letech (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potkal Jsem Tě Po Letech (Radio Edit)
I Met You Again After Years (Radio Edit)
Potkal
jsem
tě
zase
po
letech,
I
met
you
again
after
years,
Byla
jsi
krásnější,
než
jsem
si
tě
pamatoval.
You
were
more
beautiful
than
I
remembered
you.
Povídali
jsme
si
o
dětech,
We
talked
about
children,
Trochu
jsem
přeháněl,
trochu
se
naparoval.
I
exaggerated
a
little,
I
bragged
a
little.
Chtěla
jsi
týpka
z
lepší
rodiny
You
wanted
a
guy
from
a
better
family
A
celý
večery
tvrdila
mi
kdesi
cosi.
And
you
told
me
something
all
evening.
Slyšela
tikat
sluneční
hodiny
You
heard
the
sundial
ticking
A
měla
dokonalej
přehled
vo
tom
co
se
nosí.
And
you
had
a
perfect
overview
of
what
was
in
fashion.
Já
nezapomínám,
I
don't
forget,
Deset
let
- jak
půlhodina.
Ten
years
- like
half
an
hour.
Mám
chuť
řvát
jak
na
lesy,
I
feel
like
screaming
at
the
forests,
že
mám
pro
tebe
postel
s
nebesy.
That
I
have
a
bed
with
a
canopy
for
you.
Mám
chuť
řvát
jak
na
lesy,
I
feel
like
screaming
at
the
forests,
že
mám
pro
tebe
postel
s
nebesy
pořád
schovanou.
That
I
have
a
bed
with
a
canopy
for
you
still
hidden.
Během
zlomku
vteřiny,
In
a
fraction
of
a
second,
Celej
svět
byl
naruby
a
mě
The
whole
world
went
haywire
and
I
Hlavou
proletěly
peřiny
Feathers
flew
through
my
head
A
já
v
tu
chvíli
ztratil
budoucnost
i
paměť.
And
in
that
moment
I
lost
my
future
and
my
memory.
Stejně
mi
to
hlava
nebere,
It
still
doesn't
make
sense
to
me,
Není
mi
jasný,
kam
jsem
tenkrát
srdce
dal.
I
don't
know
where
I
put
my
heart
that
time.
Stejská
se
mi
po
těch
večerech,
I
miss
those
evenings,
Nocích
a
ránech,
kdy
jsem
tě
pomiloval.
Nights
and
mornings,
when
I
made
love
to
you.
Já
nezapomínám,
I
don't
forget,
Deset
let
- jak
půlhodina.
Ten
years
- like
half
an
hour.
Mám
chuť
řvát
jak
na
lesy,
I
feel
like
screaming
at
the
forests,
že
mám
pro
tebe
postel
s
nebesy.
That
I
have
a
bed
with
a
canopy
for
you.
Mám
chuť
řvát
jak
na
lesy,
I
feel
like
screaming
at
the
forests,
že
mám
pro
tebe
postel
s
nebesy
pořád
schovanou.
That
I
have
a
bed
with
a
canopy
for
you
still
hidden.
Někdy
se
to
prostě
povede,
Sometimes
it
just
happens,
Stačí
vteřina
a
je
jasný
co
bude
dál.
One
second
is
enough
and
it
is
clear
what
will
happen
next.
Zabiješ
mě
jedním
pohledem
You
kill
me
with
one
look
A
já
nikdy
nezapomínám.
And
I
never
forget.
Někdy
se
to
prostě
povede,
Sometimes
it
just
happens,
Stačí
vteřina
a
je
jasný
co
bude
dál.
One
second
is
enough
and
it
is
clear
what
will
happen
next.
Zabiješ
mě
jedním
pohledem
You
kill
me
with
one
look
A
já
nikdy
nezapomínám.
And
I
never
forget.
Deset
let
- jak
půlhodina.
Ten
years
- like
half
an
hour.
Někdy
se
to
prostě
povede,
Sometimes
it
just
happens,
Stačí
vteřina
a
je
jasný
co
bude
dál.
One
second
is
enough
and
it
is
clear
what
will
happen
next.
Zabiješ
mě
jedním
pohledem
You
kill
me
with
one
look
A
já
nikdy
nezapomínám.
And
I
never
forget.
Někdy
se
to
prostě
povede,
Sometimes
it
just
happens,
Stačí
vteřina
a
je
jasný
co
bude
dál.
One
second
is
enough
and
it
is
clear
what
will
happen
next.
Zabiješ
mě
jedním
pohledem
You
kill
me
with
one
look
A
já
nikdy
nezapomínám.
And
I
never
forget.
Potkal
jsem
tě
zase
po
letech,
I
met
you
again
after
years,
Byla
jsi
krásnější
než
jsem
si
tě
pamatoval.
You
were
more
beautiful
than
I
remembered
you.
Povídali
jsme
si
o
dětech,
We
talked
about
children,
Trochu
jsem
přeháněl,
trochu
se
naparoval.
I
exaggerated
a
little,
I
bragged
a
little.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alex davies, frantisek taborsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.