Chinaski - Skopova Hlava - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chinaski - Skopova Hlava




Skopova Hlava
Баранья голова
Jak jsem ti moh' idiot nalítnout
Как я, идиот, мог на это купиться?
Jsem debil, tak co udělám teď
Я дебил, что же мне теперь делать?
Honem si zavolat, honem se oblíknout
Быстро позвонить, быстро одеться,
No to je vrchol, to bylo naposled
Ну это вершина, это было в последний раз.
Jak jsem ti moh' idiot nalítnout
Как я, идиот, мог на это купиться?
Jsem jenom další případ v pořadí
Я всего лишь очередной случай в списке.
Honem si zavolat, honem se oblíknout
Быстро позвонить, быстро одеться,
Jsem debil a nikomu to nevadí
Я дебил, и всем на это плевать.
Jak jsem ti moh' idiot nalítnout
Как я, идиот, мог на это купиться?
Sám ďábel takovou vytvaroval
Сам дьявол тебя такой слепил.
Je mi asi jako kdyby jsem havaroval,
Мне будто бы в аварию угодил,
Tak proč do prčic nikdo nevaroval
Так почему же, чёрт возьми, никто не предупредил?
Jak jsem ti moh' idiot nalítnout
Как я, идиот, мог на это купиться?
A proč zrovna takový jelito
И почему на такую, как ты, болван?
Honem si zavolat, honem se oblíknout
Быстро позвонить, быстро одеться,
Tak padám - mám dopito
Всё, падаю - я допил.
- to takhle nenechám
Я - так это не оставлю.
- jsem bejval suverén, co málokdy prohrává
Я - был уверен в себе, редко проигрывал.
- si asi něco udělám
Я - наверное, что-нибудь с собой сделаю.
- jsem totiž skopová hlava
Я - ведь баранья голова.
Berlín - Rio - Tokio - Praha - Bratislava
Берлин - Рио - Токио - Прага - Братислава
Nejsou to co kdysi
Уже не те, что раньше,
povahový rysy
Мои черты характера.
Jsou toho plný noviny a plný časopisy
Об этом полны газеты и журналы.
Čau lásko - se pakuju
Пока, любовь моя - я собираюсь.
Vidíme se naposledy - pěkně děkuju
Увидимся в последний раз - спасибо тебе большое.
No, moh' jsem si na začátku prohlídnout
Ну, мог бы я тебя с самого начала рассмотреть.
Jeden průser evidentně nestačí
Одной проблемы явно недостаточно.
Jak jsem ti moh' idiot nalítnout
Как я, идиот, мог на это купиться?
V příštím životě budu jinačí
В следующей жизни я буду другим.
- to takhle nenechám
Я - так это не оставлю.
- jsem bejval suverén, co málokdy prohrává
Я - был уверен в себе, редко проигрывал.
- si asi něco udělám
Я - наверное, что-нибудь с собой сделаю.
- jsem totiž skopová hlava
Я - ведь баранья голова.
Berlín - Rio - Tokio - Praha - Bratislava
Берлин - Рио - Токио - Прага - Братислава
Berlín - Rio - Tokio
Берлин - Рио - Токио
Frýdek Místek - Ostrava
Фридек-Мистек - Острава
Na kruháku doprava
На кольцевой направо
Praha - Bratislava
Прага - Братислава





Авторы: pavel grohman, frantisek taborsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.