Chinaski - Spac - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chinaski - Spac




Spáč
Шпала
Lidi chtějí skákat
Люди хотят прыгать
A bejt při tom veselí
И будьте там ради веселья
bych radi zůstal
Я бы хотел остаться
Leet v posteli
Лей в постели
vím, e tohle zrovna není
Я знаю, что это не совсем так
Zpráva století
Доклад века
Vak rád bych vám vem přiblíil
Я бы хотел принести тебе сумку.
Své vnitřní napětí
Ваше внутреннее напряжение
Milí mladí přátelé
Дорогие юные друзья
necítím se zrovna skvěle
Я чувствую себя не так уж хорошо.
Políbím i nepřítele
Я целую даже врага
Jen vraťte do postele
Просто верни меня в постель.
Kadodenní realita
Повседневная реальность
Budík jako bomba tiká
Будильник тикает, как бомба
Moje skrytá identita pod peřinou
Моя скрытая личность под одеялом
Chce spát
Он хочет спать
Jak rád bych napsal jak je krásně
Как бы мне хотелось написать, как это красиво
A jak mám vechny rád
И как я всех люблю
Vak v hlavě zatím vrstvím básně
Мешок в моей голове, пока я лежу стихи
O tom, jak moc se mi chce spát
О том, как сильно я хочу спать
Jak rád bych zpíval o lásce co hory přenáí
Как бы мне хотелось спеть о любви, которая двигает горами
O slunci, které shlíí na svět z výin radostných
О Солнце, которое рождается в мире из плодов радости
Co slovo perla krásný perk tak čert aby to vzal
Что за слово Жемчужина, прекрасная привилегия, так что черт бы ее взял
Proč dnení ráno přijde mi jak rána na solar
Почему промокание по утрам ощущается как удар по солнечному
... chce spáááát
... он хочет спать.
Třeba zítra podaří se
Может быть, завтра все получится
Zvlátní konstelace hvězd
Волнистое созвездие звезд
budu v dobré náladě
Я буду в хорошем настроении
A stromy budou kvést
И деревья зацветут
Vznikne píseň jako víno, pozitivní text
Там будет песня, похожая на вино, позитивный текст
Moná Grammy vyhrajem a prachy budou téct
Мы выиграем "Грэмми", и деньги потекут рекой
Vak dneska lidi je mi líto, nemám, co bych psal
Сумка сегодня, ребята, извините, мне нечего писать
Snad jediné, a to u víte, o tom, e bych spal
Возможно, единственное, что вы знаете об этом, это то, что я бы спал
Milé mladí přátelé
Дорогие юные друзья
necítím se zrovna skvěle
Я чувствую себя не так уж хорошо.
Políbím i nepřítele
Я целую даже врага
Jen vraťte do postele
Просто верни меня в постель.
Realita bude bita
Реальность будет побеждена
Připravený nenachytá
Готов не пойман
Moje skrytá identita pod peřinou
Моя скрытая личность под одеялом
Chce spát
Он хочет спать
... chce spáááát
... он хочет спать.
Ne ne ne nejsem psavec, jsem spí spavec, nejsem psavec
Нет, нет, нет, я не собака, Я сплю как собака, Я не собака
Tak vraťte do postele
Потом уложи меня обратно в постель.





Авторы: Ondřej škoch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.