Текст и перевод песни Chinaski - Venku Je Na Nule (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venku Je Na Nule (Radio Edit)
It's Zero Outside (Radio Edit)
Odbila
celá,
bylo
čtvrt
a
bude
půl,
The
clock
struck
the
hour,
a
quarter
past,
soon
it'll
be
half,
Macatý
měsíc
po
nebi
plul.
The
plump
moon
sailed
across
the
sky.
A
kolem
něj
tančily
hvězdy
And
the
stars
danced
around
it,
A
kolem
nich
hluboký
vesmír.
And
around
them
the
deep
universe.
Venku
je
na
nule,
milujem
minulé,
It's
zero
outside,
we
love
the
past,
Tak
nějak
zdánlivě
tady
žijem.
We
live
here
somehow
seemingly.
Venku
je
na
nule,
milujem
minulé,
It's
zero
outside,
we
love
the
past,
Svůj
klid
a
stálý
příjem.
Our
peace
and
steady
income.
Odbila
celá,
bylo
čtvrt
a
bude
půl,
The
clock
struck
the
hour,
a
quarter
past,
soon
it'll
be
half,
Macatý
měsíc
po
nebi
plul.
The
plump
moon
sailed
across
the
sky.
Nad
krajinou
večerem
tichým,
Over
the
landscape
in
the
quiet
evening,
On
stále
stejný
já
těžší
o
své
hříchy.
He
remains
the
same,
I'm
heavier
with
my
sins.
Venku
je
na
nule,
milujem
minulé,
It's
zero
outside,
we
love
the
past,
Tak
nějak
zdánlivě
tady
žijem.
We
live
here
somehow
seemingly.
Venku
je
na
nule,
milujem
minulé,
It's
zero
outside,
we
love
the
past,
Svůj
klid
a
stálý
příjem.
Our
peace
and
steady
income.
Venku
je
na
nule,
milujem
minulé,
It's
zero
outside,
we
love
the
past,
Tak
nějak
zdánlivě
tady
žijem.
We
live
here
somehow
seemingly.
Venku
je
na
nule,
milujem
minulé,
It's
zero
outside,
we
love
the
past,
Svůj
klid
a
stálý
příjem.
Our
peace
and
steady
income.
Je
šedivé
sychravo,
It's
gray
and
dreary,
údolí
tiše
zalehl
chlad.
The
cold
has
quietly
enveloped
the
valley.
Po
zemi
táhne
se
lezavá
zima.
A
piercing
winter
creeps
across
the
land.
Je
šedivé
sychravo,
It's
gray
and
dreary,
údolí
tiše
zalehl
chlad.
The
cold
has
quietly
enveloped
the
valley.
Po
zemi
táhne
se
lezavá
zima.
A
piercing
winter
creeps
across
the
land.
No
kdo
by
to
tu
neměl,
kdo
by
to
tu
neměl
rád?
Who
wouldn't
love
it
here,
who
wouldn't
love
it
here?
Venku
je
na
nule,
milujem
minulé,
It's
zero
outside,
we
love
the
past,
Tak
nějak
zdánlivě
tady
žijem.
We
live
here
somehow
seemingly.
Venku
je
na
nule,
milujem
minulé,
It's
zero
outside,
we
love
the
past,
Svůj
klid
a
stálý
příjem.
Our
peace
and
steady
income.
Je
šedivé
sychravo,
It's
gray
and
dreary,
údolí
tiše
zalehl
chlad.
The
cold
has
quietly
enveloped
the
valley.
Po
zemi
táhne
se
lezavá
zima.
A
piercing
winter
creeps
across
the
land.
Je
šedivé
sychravo,
It's
gray
and
dreary,
údolí
tiše
zalehl
chlad.
The
cold
has
quietly
enveloped
the
valley.
Po
zemi
táhne
se
lezavá
zima.
A
piercing
winter
creeps
across
the
land.
No
kdo
by
to
tu
neměl,
kdo
by
to
tu
neměl...
Who
wouldn't
love
it
here,
who
wouldn't
love
it
here...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alex davies, michal malatny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.