Текст и перевод песни CHINCHILLA - Cut You Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut You Off
Habe Dich Abgeschnitten
Cut
you
off
Habe
dich
abgeschnitten
I
blocked
your
number
and
I
cut
you
off
Ich
habe
deine
Nummer
blockiert
und
dich
abgeschnitten
I
stole
your
thunder,
you've
had
too
much
attention
already
Ich
habe
deinen
Donner
gestohlen,
du
hattest
schon
zu
viel
Aufmerksamkeit
So
I
used
what
you
left
me
to
sharpen
my
machete,
ah-ah
Also
habe
ich
das,
was
du
mir
hinterlassen
hast,
benutzt,
um
meine
Machete
zu
schärfen,
ah-ah
Teeth
in
a
conversation
feed
on
my
tongue
untied
Zähne
in
einem
Gespräch
nähren
sich
von
meiner
ungebundenen
Zunge
Deep
in
a
rumination,
me
and
my
bottle
of
wine
Tief
in
Grübeleien,
ich
und
meine
Flasche
Wein
I-I-I-I,
I
lost
my
mind
Ich-ich-ich-ich,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Finally
lost
composure,
something
about
tonight
Habe
endlich
die
Fassung
verloren,
irgendetwas
ist
heute
Nacht
Buried
every
hatchet,
left
me
gaslit,
obsessive
addict,
batshit
Jedes
Kriegsbeil
begraben,
ließ
mich
gasbeleuchtet,
obsessiv
süchtig,
verrückt
Married
to
the
power
I
lack
Verheiratet
mit
der
Macht,
die
mir
fehlt
I
lost
my
mind
Ich
habe
den
Verstand
verloren
You're
so
fucking
bad
for
me
Du
bist
so
verdammt
schlecht
für
mich
Still,
I
censor
every
feeling
and
profanity
Trotzdem
zensiere
ich
jedes
Gefühl
und
jede
Obszönität
Your
fragility
could
never
take
the
fall
Deine
Zerbrechlichkeit
könnte
niemals
den
Sturz
ertragen
This
was
inevitable
Das
war
unvermeidlich
Cut
you
off
Habe
dich
abgeschnitten
I
blocked
your
number
and
I
cut
you
off
Ich
habe
deine
Nummer
blockiert
und
dich
abgeschnitten
I
stole
your
thunder,
you've
had
too
much
attention
already
Ich
habe
deinen
Donner
gestohlen,
du
hattest
schon
zu
viel
Aufmerksamkeit
So
I
used
what
you
left
me
to
sharpen
my
machete
Also
habe
ich
das,
was
du
mir
hinterlassen
hast,
benutzt,
um
meine
Machete
zu
schärfen
I
cut
you
off
Ich
habe
dich
abgeschnitten
I
blocked
your
number
and
I
cut
you
off
Ich
habe
deine
Nummer
blockiert
und
dich
abgeschnitten
I
stole
your
thunder,
let
it
rain
on
my
life
like
confetti
Ich
habe
deinen
Donner
gestohlen,
lass
ihn
wie
Konfetti
auf
mein
Leben
regnen
Don't
call
me
or
text
me
Ruf
mich
nicht
an
oder
schreib
mir
keine
SMS
I
warned
you,
don't
test
me,
ah-ah
Ich
habe
dich
gewarnt,
teste
mich
nicht,
ah-ah
Clear
that
you're
tryna
soften
something
you
can't
deny
Klar,
dass
du
versuchst,
etwas
zu
beschönigen,
was
du
nicht
leugnen
kannst
My
visions
vivid,
I'm
livid,
I
see
it
playing
on
a
loop,
rewind
Meine
Visionen
sind
lebhaft,
ich
bin
wütend,
ich
sehe
es
in
einer
Schleife
spielen,
zurückspulen
I
lost
my
mind
Ich
habe
den
Verstand
verloren
I
don't
want
it
to
be
put
on
me
to
trigger
your
memory
and
relive
mine
Ich
will
nicht,
dass
es
mir
auferlegt
wird,
deine
Erinnerung
auszulösen
und
meine
wiederzuerleben
You
remember
too
well,
professional,
what
happened?
Do
tell,
you
lie
Du
erinnerst
dich
zu
gut,
professionell,
was
ist
passiert?
Erzähl
schon,
du
lügst
Let
me
live
before
I
Lass
mich
leben,
bevor
ich
I
know
that
it's
bad
for
me
Ich
weiß,
dass
es
schlecht
für
mich
ist
Still,
I
lied,
let
it
slide,
'cause
I
felt
bad,
you
see
Trotzdem
habe
ich
gelogen,
es
gleiten
lassen,
weil
ich
mich
schlecht
fühlte,
siehst
du
Your
fragility
could
never
take
the
fall
Deine
Zerbrechlichkeit
könnte
niemals
den
Sturz
ertragen
You're
so
fucking
immature
Du
bist
so
verdammt
unreif
Cut
you
off
Habe
dich
abgeschnitten
I
blocked
your
number
and
I
cut
you
off
Ich
habe
deine
Nummer
blockiert
und
dich
abgeschnitten
I
stole
your
thunder,
you've
had
too
much
attention
already
Ich
habe
deinen
Donner
gestohlen,
du
hattest
schon
zu
viel
Aufmerksamkeit
So,
I
used
what
you
left
me
to
sharpen
my
machete
Also
habe
ich
das,
was
du
mir
hinterlassen
hast,
benutzt,
um
meine
Machete
zu
schärfen
I
cut
you
off
Ich
habe
dich
abgeschnitten
I
blocked
your
number
and
I
cut
you
off
Ich
habe
deine
Nummer
blockiert
und
dich
abgeschnitten
I
stole
your
thunder,
let
it
rain
on
my
life
like
confetti
Ich
habe
deinen
Donner
gestohlen,
lass
ihn
wie
Konfetti
auf
mein
Leben
regnen
Don't
call
me
or
text
me
Ruf
mich
nicht
an
oder
schreib
mir
keine
SMS
I
warned
you,
don't
test
me,
ah-ah
Ich
habe
dich
gewarnt,
teste
mich
nicht,
ah-ah
Now
I
smashed
my
phone
up,
threw
it
at
the
wall
Jetzt
habe
ich
mein
Handy
zertrümmert,
es
an
die
Wand
geworfen
'Cause
you
called
one
too
many
times
Weil
du
einmal
zu
oft
angerufen
hast
What
you
do
that
for?
Warum
hast
du
das
getan?
Now
I'm
lying
on
the
floor
Jetzt
liege
ich
auf
dem
Boden
Racking
up
a
debt
Und
häufe
Schulden
an
Now
I'm
anxious,
and
I'm
phoneless,
what
a
mess
Jetzt
bin
ich
ängstlich
und
ohne
Handy,
was
für
ein
Chaos
(Cut
you
off)
(Habe
dich
abgeschnitten)
Never
used
to
believe
in
that
Habe
das
nie
geglaubt
(Cut
you
off)
(Habe
dich
abgeschnitten)
'Til
you
stole
all
my
money
in
fact
Bis
du
tatsächlich
mein
ganzes
Geld
gestohlen
hast
Wasted
energy
backing
you
Verschwendete
Energie,
dich
zu
unterstützen
Now
it's
something
I
have
to
do
Jetzt
ist
es
etwas,
das
ich
tun
muss
I
cut
you
off
Ich
habe
dich
abgeschnitten
I
blocked
your
number
and
I
cut
you
off
Ich
habe
deine
Nummer
blockiert
und
dich
abgeschnitten
I
stole
your
thunder,
let
it
rain
on
my
life
like
confetti
Ich
habe
deinen
Donner
gestohlen,
lass
ihn
wie
Konfetti
auf
mein
Leben
regnen
Don't
call
me
or
text
me
Ruf
mich
nicht
an
oder
schreib
mir
keine
SMS
I
warned
you,
don't
test
me,
ah-ah
Ich
habe
dich
gewarnt,
teste
mich
nicht,
ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisy Matilda Bertenshaw, Dominic Feil-roots
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.