Chinchilla - Trigger - перевод текста песни на немецкий

Trigger - Chinchillaперевод на немецкий




Trigger
Abzug
(Pour a drink, man)
(Gieß ein Getränk ein, Mann)
I can play dirty
Ich kann schmutzig spielen
I won′t have no mercy
Ich werde kein Erbarmen haben
Drop a match on my white flag, burn it down
Wirf ein Streichholz auf meine weiße Fahne, verbrenn sie
Lay it on my grave
Leg es auf mein Grab
And I can play messy
Und ich kann chaotisch spielen
I kinda like where it gets me
Ich mag es, wohin es mich führt
When I'md done, tie my hands and arrest me
Wenn ich fertig bin, fessel meine Hände und verhaft mich
Add it to my accolades
Füg es zu meinen Erfolgen hinzu
In your old brown eyes
In deinen alten braunen Augen
Did you see me crumble, did you hear me cry?
Hast du mich zusammenbrechen sehen, hast du mich weinen gehört?
′Cause I'm just fine
Denn mir geht es einfach gut
And you just lost your mind
Und du hast einfach den Verstand verloren
I'll go pour a drink, man, ′cause it′s Friday
Ich geh ein Getränk einschenken, Mann, denn es ist Freitag
Done with thinking, just wanna party
Fertig mit dem Denken, ich will nur feiern
Bet it sucks to be you, well go figure
Wette, es nervt, du zu sein, nun, kein Wunder
You're the sucker who pulled the trigger
Du bist der Trottel, der abgedrückt hat
Go pour a drink, man, ′cause it's Friday
Gieß ein Getränk ein, Mann, denn es ist Freitag
Got my best friend parked in my driveway
Meine beste Freundin steht in meiner Einfahrt
While I sip gin and juice and fuck with ya
Während ich Gin und Juice trinke und dich verarsche
Just remember who pulled the trigger
Erinnere dich einfach, wer abgedrückt hat
I can be nasty
Ich kann fies sein
Shoot you down in a backstreet
Dich in einer Seitenstraße niederschießen
Run the town, favorite blonde vigilante
Regiere die Stadt, blonde Vigilantin
Blood on my guilty hands
Blut an meinen schuldigen Händen
But you just not on my mind much
Aber du bist mir nicht so wichtig
You′re seeing red, I'm seeing lilac
Du siehst rot, ich sehe Lila
I just wanna lie low, live lavish
Ich will einfach nur chillen, luxuriös leben
Guess that wasn′t part of your plan
Schätze, das war nicht Teil deines Plans
But tell me in your old brown eyes
Aber sag mir in deinen alten braunen Augen
Did you see me crumble, did you hear me cry?
Hast du mich zusammenbrechen sehen, hast du mich weinen gehört?
'Cause I'm just fine
Denn mir geht es einfach gut
And you just lost your mind
Und du hast einfach den Verstand verloren
I′ll go pour a drink, man, ′cause it's Friday
Ich geh ein Getränk einschenken, Mann, denn es ist Freitag
Done with thinking, just wanna party
Fertig mit dem Denken, ich will nur feiern
Bet it sucks to be you, well go figure
Wette, es nervt, du zu sein, nun, kein Wunder
You′re the sucker who pulled the trigger
Du bist der Trottel, der abgedrückt hat
Go pour a drink, man, 'cause it′s Friday
Gieß ein Getränk ein, Mann, denn es ist Freitag
Got my best friend parked in my driveway
Meine beste Freundin steht in meiner Einfahrt
While I sip gin and juice and fuck with ya
Während ich Gin und Juice trinke und dich verarsche
Just remember who pulled the trigger
Erinnere dich einfach, wer abgedrückt hat
And when I'm doing bits
Und wenn ich abgehe
Just know you passed on this
Weiß einfach, du hast darauf verzichtet
You were just drama
Du warst nur Drama
Instant karma′s got you, now you're dead
Sofortiges Karma hat dich, jetzt bist du tot
But who pulled the trigger?
Aber wer hat abgedrückt?
I'll go pour a drink, man, ′cause it′s Friday
Ich geh ein Getränk einschenken, Mann, denn es ist Freitag
Done with thinking, just wanna party
Fertig mit dem Denken, ich will nur feiern
Bet it sucks to be you, well go figure
Wette, es nervt, du zu sein, nun, kein Wunder
You're the sucker who pulled the trigger
Du bist der Trottel, der abgedrückt hat
Go pour a drink, man, ′cause it's Friday
Gieß ein Getränk ein, Mann, denn es ist Freitag
Got my best friend parked in my driveway
Meine beste Freundin steht in meiner Einfahrt
While I sip gin and juice and fuck with ya
Während ich Gin und Juice trinke und dich verarsche
Just remember who pulled the trigger
Erinnere dich einfach, wer abgedrückt hat
(Who, who, who, who, who...)
(Wer, wer, wer, wer, wer...)
Who pulled the trigger
Wer hat abgedrückt
(Who, na na na, who...)
(Wer, na na na, wer...)
Who pulled the trigger
Wer hat abgedrückt
Hey, hey, hey, hey...
Hey, hey, hey, hey...
Who, na na na
Wer, na na na






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.