Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blueface,
baby
Blueface,
Baby
Yeah,
aight,
bust
down,
Thotiana
Ja,
genau,
mach
dich
frei,
Thotiana
Yeah,
aight,
I
wanna
see
you
bust
down
Ja,
genau,
ich
will
sehen,
wie
du
dich
fallen
lässt
Bust
down,
Thotiana
(bust
down,
Thotiana)
Mach
dich
frei,
Thotiana
(mach
dich
frei,
Thotiana)
I
wanna
see
you
bust
down
(over)
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
fallen
lässt
(vorbei)
Pick
it
up,
now
break
that
shit
down
(break
it
down)
Heb
es
auf,
jetzt
lass
es
krachen
(lass
es
krachen)
Speed
it
up,
then
slow
that
shit
down,
on
the
gang
(slow
it
down)
Gib
Gas,
dann
mach
langsam,
für
die
Gang
(mach
langsam)
Bust
it
(bust
down),
bust
down,
bust
it,
bust
it
Lass
es
krachen
(mach
dich
frei),
lass
es
krachen,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen
Bust
down
on
the
gang
(over)
Lass
es
krachen
für
die
Gang
(vorbei)
Bust
down,
Thotiana
(bust
down,
Thotiana)
Mach
dich
frei,
Thotiana
(mach
dich
frei,
Thotiana)
I
wanna
see
you
bust
down
(over)
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
fallen
lässt
(vorbei)
Pick
it
up,
now
break
that
shit
down
(break
it
down)
Heb
es
auf,
jetzt
lass
es
krachen
(lass
es
krachen)
Speed
it
up,
now
slow
that
shit
down,
on
the
gang
(slow
it
down)
Gib
Gas,
dann
mach
langsam,
für
die
Gang
(mach
langsam)
Bust
it
(bust
down),
bust
down,
bust
it,
bust
it
Lass
es
krachen
(mach
dich
frei),
lass
es
krachen,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen
Bust
down
on
the
gang
(over)
Lass
es
krachen
für
die
Gang
(vorbei)
Blueface,
baby
Blueface,
Baby
Yeah,
aight,
I'm
every
woman's
fantasy
(Blueface,
baby)
Ja,
genau,
ich
bin
die
Fantasie
jeder
Frau
(Blueface,
Baby)
Mama
always
told
me
I
was
gon'
break
hearts
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
würde
Herzen
brechen
I
guess
it's
her
fault,
stupid,
Ich
schätze,
es
ist
ihre
Schuld,
dumm,
Don't
be
mad
at
me
(don't
be
mad
at
me)
Sei
nicht
sauer
auf
mich
(sei
nicht
sauer
auf
mich)
I
wanna
see
you
bust
down
(bust
down)
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
fallen
lässt
(mach
dich
frei)
Bend
that
shit
over,
on
the
gang
(yeah,
ayy)
Beug
dich
rüber,
für
die
Gang
(ja,
ayy)
Make
that
shit
clap
Lass
es
klatschen
She
threw
it
back
so
I
had
to
double
back
on
the
gang
(on
the
gang)
Sie
hat
es
zurückgeworfen,
also
musste
ich
für
die
Gang
zurückkommen
(für
die
Gang)
Smacking
high
off
them
drugs
Ich
schlage
hoch
von
den
Drogen
I
tried
tell
myself,
two
times
was
'nough
(was
enough)
Ich
habe
versucht,
mir
einzureden,
zweimal
war
genug
(war
genug)
Then
a
nigga
relapsed
on
the
dead
locs
Dann
hatte
ein
Kerl
einen
Rückfall
auf
die
toten
Locs
Ain't
no
running,
Thotiana,
Kein
Weglaufen,
Thotiana,
You
gon'
take
these
damn
strokes
(Thotiana)
Du
wirst
diese
verdammten
Schläge
einstecken
(Thotiana)
I
beat
the
pussy
up,
now
it's
a
murder
scene
Ich
bearbeite
die
Muschi,
jetzt
ist
es
ein
Tatort
Keep
shit
player
Thotiana
like
you
Bleib
cool,
Thotiana,
als
ob
du
Ain't
never
even
heard
of
me
(Blueface,
baby)
noch
nie
von
mir
gehört
hättest
(Blueface,
Baby)
Bust
down,
Thotiana,
I
wanna
see
you
bust
down
(bust
down)
Mach
dich
frei,
Thotiana,
ich
will
sehen,
wie
du
dich
fallen
lässt
(mach
dich
frei)
Bend
that
shit
over,
yeah,
aight
(bend
it
over)
Beug
dich
rüber,
ja,
genau
(beug
dich
vor)
Now
make
that
shit
clap
on
the
gang
(make
it
clap)
Jetzt
lass
es
klatschen
für
die
Gang
(lass
es
klatschen)
Now
toot
that
thing
up
(toot
it
up),
Jetzt
mach
das
Ding
hoch
(mach
es
hoch),
Throw
that
shit
back
(throw
it
back)
Wirf
das
Ding
zurück
(wirf
es
zurück)
I
need
my
extras
on
the
dead
locs
Ich
brauche
meine
Extras
auf
die
toten
Locs
Bust
down,
Thotiana
(bust
down,
Thotiana)
Mach
dich
frei,
Thotiana
(mach
dich
frei,
Thotiana)
I
wanna
see
you
bust
down
(over)
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
fallen
lässt
(vorbei)
Pick
it
up,
now
break
that
shit
down
(break
it
down)
Heb
es
auf,
jetzt
lass
es
krachen
(lass
es
krachen)
Speed
it
up,
then
slow
that
shit
down,
on
the
gang
(slow
it
down)
Gib
Gas,
dann
mach
langsam,
für
die
Gang
(mach
langsam)
Bust
it
(bust
down),
bust
down,
bust
it,
bust
it
Lass
es
krachen
(mach
dich
frei),
lass
es
krachen,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen
Bust
down
on
the
gang
(over)
Lass
es
krachen
für
die
Gang
(vorbei)
Bust
down,
Thotiana
(bust
down,
Thotiana)
Mach
dich
frei,
Thotiana
(mach
dich
frei,
Thotiana)
I
wanna
see
you
bust
down
(over)
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
fallen
lässt
(vorbei)
Pick
it
up,
now
break
that
shit
down
(break
it
down)
Heb
es
auf,
jetzt
lass
es
krachen
(lass
es
krachen)
Speed
it
up,
now
slow
that
shit
down,
on
the
gang
(slow
it
down)
Gib
Gas,
dann
mach
langsam,
für
die
Gang
(mach
langsam)
Bust
it
(bust
down),
bust
down,
bust
it,
bust
it
Lass
es
krachen
(mach
dich
frei),
lass
es
krachen,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen
Bust
down
on
the
gang
(over)
Lass
es
krachen
für
die
Gang
(vorbei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blueface
Альбом
On Me
дата релиза
18-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.