Chinese Man feat. Ex-I - Run Run Run (Scatter) [Chill Bump Remix] - перевод текста песни на немецкий

Run Run Run (Scatter) [Chill Bump Remix] - Chinese Man перевод на немецкий




Run Run Run (Scatter) [Chill Bump Remix]
Renn Renn Renn (Zerstreuen) [Chill Bump Remix]
Everybody run, run, run (chill bump)
Alle rennen, rennen, rennen (Chill Bump)
Everybody scatter, scatter (Chinese Man)
Alle zerstreuen sich, zerstreuen sich (Chinese Man)
Everybody run, run, run
Alle rennen, rennen, rennen
There they go, there they go, there they go
Da rennen sie, da rennen sie, da rennen sie
You rocking with the blue gang
Du rockst mit der blauen Gang
They came to shoot, they cold
Sie kamen, um zu schießen, sie sind kalt
Tase the fools and use they votes
Tasern die Narren und nutzen ihre Stimmen
You stink so too folks, close your throat
Ihr stinkt auch, Leute, haltet den Mund
Blows leave a dude's face broke
Schläge zertrümmern das Gesicht eines Kerls
I make a full race like Usain Bolt
Ich renne ein ganzes Rennen wie Usain Bolt
And you stay broke, but they will shut up and yield
Und du bleibst pleite, aber sie werden schweigen und nachgeben
They suffering from something that's real, getting shot in the field
Sie leiden unter etwas Echtem, werden auf dem Feld erschossen
Jotting the names of lives that the government's killed
Notieren die Namen der Leben, die die Regierung getötet hat
They fighting with picket signs while you're shoving with shills
Sie kämpfen mit Protestschildern, während du mit Lockvögeln drängelst
Circle around, search a turbulent crowd
Kreisen herum, durchsuchen eine turbulente Menge
You're allowed to murder a child
Dir ist erlaubt, ein Kind zu ermorden
Smirking a smile, pow!
Grinsend lächelnd, peng!
Pound me 'til I'm purple and brown
Schlag mich, bis ich lila und braun bin
Turn that shit 'round like the outcome of the Ferguson Trial
Dreh den Scheiß um wie das Ergebnis des Ferguson-Prozesses
Now, pardon me man
Nun, entschuldige Mann
Are you part of the clan?
Bist du Teil des Clans?
How many bodies you slam?
Wie viele Körper schmetterst du zu Boden?
How many men have you wanted to hang?
Wie viele Männer wolltest du hängen?
Goddamn you break the law 'cause you can
Verdammt, du brichst das Gesetz, weil du es kannst
You got permission 'cause the system's in the palm of your hand
Du hast die Erlaubnis, weil das System in deiner Hand liegt
One shot a guy's marks
Ein Schuss trifft den Kerl
Hide behind badges, badder guy's blood
Verstecken sich hinter Abzeichen, Blut üblerer Kerle
The youth fights for their rights
Die Jugend kämpft für ihre Rechte
But cannot fight slugs
Aber kann nicht gegen Kugeln kämpfen
You just sit and just watch them all scatter like bugs
Du sitzt nur da und siehst zu, wie sie alle wie Käfer auseinanderstieben
There they go
Da rennen sie
Everybody run, run, run
Alle rennen, rennen, rennen
There they go
Da rennen sie
Everybody scatter, scatter
Alle zerstreuen sich, zerstreuen sich
There they go
Da rennen sie
Everybody run, run, run
Alle rennen, rennen, rennen
There they go, there they go, there they go
Da rennen sie, da rennen sie, da rennen sie
Your whole gang, stage front
Deine ganze Gang, vorn auf der Bühne
Enslaves youngers for sports
Versklavt Jüngere zum Spaß
Braze slugs at a young boy
Feuert Kugeln auf einen jungen Burschen
Starts handcuffing the corpse
Beginnt, der Leiche Handschellen anzulegen
Remorseless
Reuelos
Not bothering to face judges in court
Macht sich nicht die Mühe, Richtern vor Gericht gegenüberzutreten
The more you kill, the more you gain love and support
Je mehr du tötest, desto mehr Liebe und Unterstützung gewinnst du
It's appalling
Es ist entsetzlich
Stealing people's lives
Leben von Menschen stehlen
My blood is pouring
Mein Blut strömt
The poor got a reason to rise
Die Armen haben einen Grund sich zu erheben
Yet they bodies falling
Doch ihre Körper fallen
Officer put down your gun and forfeit
Officer, leg deine Waffe nieder und gib auf
Say, "Fuck the force"
Sag: "Scheiß auf die Truppe"
Before you end up bucking your own brother for it
Bevor du am Ende deinen eigenen Bruder dafür erschießt
Don't blame the martyr
Beschuldige nicht den Märtyrer
I play with karma
Ich spiele mit Karma
I play the card with your baby daughter
Ich spiele die Karte mit deiner kleinen Tochter
Is caught up in some crazy drama
Ist in irgendein verrücktes Drama verwickelt
And that's the face of partners
Und das ist das Gesicht von Partnern
Who raise the law
Die das Gesetz hochhalten
And aim revolvers at her face
Und Revolver auf ihr Gesicht richten
And start to spray shit on her
Und anfangen, auf sie zu schießen
Pop, pop, pop
Peng, peng, peng
Right in your daughter's head
Direkt in den Kopf deiner Tochter
She pouring red, legs shaking on the corner dead
Sie blutet rot, Beine zuckend an der Ecke, tot
And when they take us to court
Und wenn sie uns vor Gericht bringen
Will you support the feds or get revenge?
Wirst du die Behörden unterstützen oder Rache nehmen?
And face your friends from the force instead
Und stattdessen deinen Freunden von der Truppe gegenübertreten
One shot a guy's marks
Ein Schuss trifft den Kerl
Hide behind badges, badder guy's blood
Verstecken sich hinter Abzeichen, Blut üblerer Kerle
The youth fights for their rights
Die Jugend kämpft für ihre Rechte
But cannot fight slugs
Aber kann nicht gegen Kugeln kämpfen
You just sit and just watch 'em all scatter like bugs
Du sitzt nur da und siehst zu, wie sie alle wie Käfer auseinanderstieben
There they go
Da rennen sie
Everybody run, run, run
Alle rennen, rennen, rennen
There they go
Da rennen sie
Everybody scatter, scatter
Alle zerstreuen sich, zerstreuen sich
There they go
Da rennen sie
Everybody run, run, run
Alle rennen, rennen, rennen
There they go, there they go, there they go
Da rennen sie, da rennen sie, da rennen sie
Somebody that get paid to do right did wrong
Jemand, der dafür bezahlt wird, Gutes zu tun, hat Falsches getan
No, I don't accept his apology
Nein, ich akzeptiere seine Entschuldigung nicht
No, I could care less about his condolences
Nein, sein Beileid ist mir völlig egal
He's still working
Er arbeitet immer noch
He's still getting a pay check
Er bekommt immer noch sein Gehalt
He's still feeding his kids
Er ernährt immer noch seine Kinder
And my husband is six feet under
Und mein Mann liegt sechs Fuß tief unter der Erde
And I'm looking for a way to feed my kids now
Und ich suche jetzt nach einem Weg, meine Kinder zu ernähren
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-
There they go
Da rennen sie
There, there, there
Da, da, da
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-
There, there, there
Da, da, da
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-
There they go
Da rennen sie
There, there, there
Da, da, da
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-
There, there, there
Da, da, da
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-
There they go
Da rennen sie
There, there, there
Da, da, da
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-
There, there, there
Da, da, da
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-
There they go
Da rennen sie
There, there, there
Da, da, da
There they g-
Da renn-
There they g-
Da renn-





Авторы: Brian Holland, Edward Jr. Holland, Lamont Herbert Dozier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.