Run Run Run (Scatter) [Chill Bump Remix] -
Chinese Man
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Run Run (Scatter) [Chill Bump Remix]
Renn Renn Renn (Zerstreuen) [Chill Bump Remix]
Everybody
run,
run,
run
(chill
bump)
Alle
rennen,
rennen,
rennen
(Chill
Bump)
Everybody
scatter,
scatter
(Chinese
Man)
Alle
zerstreuen
sich,
zerstreuen
sich
(Chinese
Man)
Everybody
run,
run,
run
Alle
rennen,
rennen,
rennen
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
rennen
sie,
da
rennen
sie,
da
rennen
sie
You
rocking
with
the
blue
gang
Du
rockst
mit
der
blauen
Gang
They
came
to
shoot,
they
cold
Sie
kamen,
um
zu
schießen,
sie
sind
kalt
Tase
the
fools
and
use
they
votes
Tasern
die
Narren
und
nutzen
ihre
Stimmen
You
stink
so
too
folks,
close
your
throat
Ihr
stinkt
auch,
Leute,
haltet
den
Mund
Blows
leave
a
dude's
face
broke
Schläge
zertrümmern
das
Gesicht
eines
Kerls
I
make
a
full
race
like
Usain
Bolt
Ich
renne
ein
ganzes
Rennen
wie
Usain
Bolt
And
you
stay
broke,
but
they
will
shut
up
and
yield
Und
du
bleibst
pleite,
aber
sie
werden
schweigen
und
nachgeben
They
suffering
from
something
that's
real,
getting
shot
in
the
field
Sie
leiden
unter
etwas
Echtem,
werden
auf
dem
Feld
erschossen
Jotting
the
names
of
lives
that
the
government's
killed
Notieren
die
Namen
der
Leben,
die
die
Regierung
getötet
hat
They
fighting
with
picket
signs
while
you're
shoving
with
shills
Sie
kämpfen
mit
Protestschildern,
während
du
mit
Lockvögeln
drängelst
Circle
around,
search
a
turbulent
crowd
Kreisen
herum,
durchsuchen
eine
turbulente
Menge
You're
allowed
to
murder
a
child
Dir
ist
erlaubt,
ein
Kind
zu
ermorden
Smirking
a
smile,
pow!
Grinsend
lächelnd,
peng!
Pound
me
'til
I'm
purple
and
brown
Schlag
mich,
bis
ich
lila
und
braun
bin
Turn
that
shit
'round
like
the
outcome
of
the
Ferguson
Trial
Dreh
den
Scheiß
um
wie
das
Ergebnis
des
Ferguson-Prozesses
Now,
pardon
me
man
Nun,
entschuldige
Mann
Are
you
part
of
the
clan?
Bist
du
Teil
des
Clans?
How
many
bodies
you
slam?
Wie
viele
Körper
schmetterst
du
zu
Boden?
How
many
men
have
you
wanted
to
hang?
Wie
viele
Männer
wolltest
du
hängen?
Goddamn
you
break
the
law
'cause
you
can
Verdammt,
du
brichst
das
Gesetz,
weil
du
es
kannst
You
got
permission
'cause
the
system's
in
the
palm
of
your
hand
Du
hast
die
Erlaubnis,
weil
das
System
in
deiner
Hand
liegt
One
shot
a
guy's
marks
Ein
Schuss
trifft
den
Kerl
Hide
behind
badges,
badder
guy's
blood
Verstecken
sich
hinter
Abzeichen,
Blut
üblerer
Kerle
The
youth
fights
for
their
rights
Die
Jugend
kämpft
für
ihre
Rechte
But
cannot
fight
slugs
Aber
kann
nicht
gegen
Kugeln
kämpfen
You
just
sit
and
just
watch
them
all
scatter
like
bugs
Du
sitzt
nur
da
und
siehst
zu,
wie
sie
alle
wie
Käfer
auseinanderstieben
There
they
go
Da
rennen
sie
Everybody
run,
run,
run
Alle
rennen,
rennen,
rennen
There
they
go
Da
rennen
sie
Everybody
scatter,
scatter
Alle
zerstreuen
sich,
zerstreuen
sich
There
they
go
Da
rennen
sie
Everybody
run,
run,
run
Alle
rennen,
rennen,
rennen
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
rennen
sie,
da
rennen
sie,
da
rennen
sie
Your
whole
gang,
stage
front
Deine
ganze
Gang,
vorn
auf
der
Bühne
Enslaves
youngers
for
sports
Versklavt
Jüngere
zum
Spaß
Braze
slugs
at
a
young
boy
Feuert
Kugeln
auf
einen
jungen
Burschen
Starts
handcuffing
the
corpse
Beginnt,
der
Leiche
Handschellen
anzulegen
Not
bothering
to
face
judges
in
court
Macht
sich
nicht
die
Mühe,
Richtern
vor
Gericht
gegenüberzutreten
The
more
you
kill,
the
more
you
gain
love
and
support
Je
mehr
du
tötest,
desto
mehr
Liebe
und
Unterstützung
gewinnst
du
It's
appalling
Es
ist
entsetzlich
Stealing
people's
lives
Leben
von
Menschen
stehlen
My
blood
is
pouring
Mein
Blut
strömt
The
poor
got
a
reason
to
rise
Die
Armen
haben
einen
Grund
sich
zu
erheben
Yet
they
bodies
falling
Doch
ihre
Körper
fallen
Officer
put
down
your
gun
and
forfeit
Officer,
leg
deine
Waffe
nieder
und
gib
auf
Say,
"Fuck
the
force"
Sag:
"Scheiß
auf
die
Truppe"
Before
you
end
up
bucking
your
own
brother
for
it
Bevor
du
am
Ende
deinen
eigenen
Bruder
dafür
erschießt
Don't
blame
the
martyr
Beschuldige
nicht
den
Märtyrer
I
play
with
karma
Ich
spiele
mit
Karma
I
play
the
card
with
your
baby
daughter
Ich
spiele
die
Karte
mit
deiner
kleinen
Tochter
Is
caught
up
in
some
crazy
drama
Ist
in
irgendein
verrücktes
Drama
verwickelt
And
that's
the
face
of
partners
Und
das
ist
das
Gesicht
von
Partnern
Who
raise
the
law
Die
das
Gesetz
hochhalten
And
aim
revolvers
at
her
face
Und
Revolver
auf
ihr
Gesicht
richten
And
start
to
spray
shit
on
her
Und
anfangen,
auf
sie
zu
schießen
Pop,
pop,
pop
Peng,
peng,
peng
Right
in
your
daughter's
head
Direkt
in
den
Kopf
deiner
Tochter
She
pouring
red,
legs
shaking
on
the
corner
dead
Sie
blutet
rot,
Beine
zuckend
an
der
Ecke,
tot
And
when
they
take
us
to
court
Und
wenn
sie
uns
vor
Gericht
bringen
Will
you
support
the
feds
or
get
revenge?
Wirst
du
die
Behörden
unterstützen
oder
Rache
nehmen?
And
face
your
friends
from
the
force
instead
Und
stattdessen
deinen
Freunden
von
der
Truppe
gegenübertreten
One
shot
a
guy's
marks
Ein
Schuss
trifft
den
Kerl
Hide
behind
badges,
badder
guy's
blood
Verstecken
sich
hinter
Abzeichen,
Blut
üblerer
Kerle
The
youth
fights
for
their
rights
Die
Jugend
kämpft
für
ihre
Rechte
But
cannot
fight
slugs
Aber
kann
nicht
gegen
Kugeln
kämpfen
You
just
sit
and
just
watch
'em
all
scatter
like
bugs
Du
sitzt
nur
da
und
siehst
zu,
wie
sie
alle
wie
Käfer
auseinanderstieben
There
they
go
Da
rennen
sie
Everybody
run,
run,
run
Alle
rennen,
rennen,
rennen
There
they
go
Da
rennen
sie
Everybody
scatter,
scatter
Alle
zerstreuen
sich,
zerstreuen
sich
There
they
go
Da
rennen
sie
Everybody
run,
run,
run
Alle
rennen,
rennen,
rennen
There
they
go,
there
they
go,
there
they
go
Da
rennen
sie,
da
rennen
sie,
da
rennen
sie
Somebody
that
get
paid
to
do
right
did
wrong
Jemand,
der
dafür
bezahlt
wird,
Gutes
zu
tun,
hat
Falsches
getan
No,
I
don't
accept
his
apology
Nein,
ich
akzeptiere
seine
Entschuldigung
nicht
No,
I
could
care
less
about
his
condolences
Nein,
sein
Beileid
ist
mir
völlig
egal
He's
still
working
Er
arbeitet
immer
noch
He's
still
getting
a
pay
check
Er
bekommt
immer
noch
sein
Gehalt
He's
still
feeding
his
kids
Er
ernährt
immer
noch
seine
Kinder
And
my
husband
is
six
feet
under
Und
mein
Mann
liegt
sechs
Fuß
tief
unter
der
Erde
And
I'm
looking
for
a
way
to
feed
my
kids
now
Und
ich
suche
jetzt
nach
einem
Weg,
meine
Kinder
zu
ernähren
There
they
go
Da
rennen
sie
There,
there,
there
Da,
da,
da
There,
there,
there
Da,
da,
da
There
they
go
Da
rennen
sie
There,
there,
there
Da,
da,
da
There,
there,
there
Da,
da,
da
There
they
go
Da
rennen
sie
There,
there,
there
Da,
da,
da
There,
there,
there
Da,
da,
da
There
they
go
Da
rennen
sie
There,
there,
there
Da,
da,
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Holland, Edward Jr. Holland, Lamont Herbert Dozier
Альбом
Sho-Bro
дата релиза
30-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.