Ching - Assume - перевод текста песни на немецкий

Assume - Chingперевод на немецкий




Assume
Vermuten
Yeah, yeah we get it all
Yeah, yeah, wir kriegen alles
Back then they ain′t help me
Damals haben sie mir nicht geholfen
I had to do it, I had to get it on my own
Ich musste es tun, ich musste es alleine schaffen
With it forever holding that lever
Für immer dabei, den Hebel haltend
I'm shooting for bro if he right or wrong
Ich schieße für meinen Bruder, egal ob er Recht hat oder nicht
Walk on his belly it′s murder like melly
Tritt auf seinen Bauch, es ist Mord wie bei Melly
I'm feeling the energy up in the room
Ich spüre die Energie hier im Raum
I keep it moving, they guess what I'm doing
Ich bleibe in Bewegung, sie raten, was ich tue
I don′t say a word I just let them assume
Ich sage kein Wort, ich lasse sie einfach vermuten
Can′t be happen that way, If I want it I'll get it my way
So kann es nicht laufen, wenn ich es will, kriege ich es auf meine Weise
No option to fail only ways to go straight
Keine Option zu scheitern, nur Wege, um geradeaus zu gehen
He founded his future his death was his fate
Er gründete seine Zukunft, sein Tod war sein Schicksal
We sending out packages, filling up crates
Wir verschicken Pakete, füllen Kisten
Then on my name be up there with the greats
Dann wird mein Name bei den Großen stehen
Make sure my dawgs fed better come with good rates
Sorg dafür, dass meine Jungs satt sind, komm besser mit guten Kursen
He fuck with the guys, leave his body in place
Legt er sich mit den Jungs an, lassen wir seine Leiche an Ort und Stelle
I just let them assume
Ich lasse sie einfach vermuten
Billed up our money we fine dine
Haben unser Geld angehäuft, wir dinieren fein
No you can′t see from our side
Nein, du kannst es nicht von unserer Seite sehen
Going out hard in the present
Ich gehe in der Gegenwart voll drauf
I don't know when I′ll be gone
Ich weiß nicht, wann ich gegangen sein werde
Took his bitch in Saint Laurent
Nahm seine Schlampe in Saint Laurent mit
Who's lane you stepping on?
Auf wessen Spur trittst du?
Stomp his head in my new McQueens
Stampfe seinen Kopf in meinen neuen McQueens ein
Kick his face in my Luis Vuittons
Trete ihm ins Gesicht in meinen Luis Vuittons
Yeah, yeah we get it all
Yeah, yeah, wir kriegen alles
Back then they ain′t help me
Damals haben sie mir nicht geholfen
I had to do it, I had to get it on my own
Ich musste es tun, ich musste es alleine schaffen
With it forever holding that lever
Für immer dabei, den Hebel haltend
I'm shooting for bro if he right or wrong
Ich schieße für meinen Bruder, egal ob er Recht hat oder nicht
Walk on his belly it's murder like melly
Tritt auf seinen Bauch, es ist Mord wie bei Melly
I′m feeling the energy up in the room
Ich spüre die Energie hier im Raum
I keep it moving, they guess what I′m doing
Ich bleibe in Bewegung, sie raten, was ich tue
I don't say a word I just let ′em assume
Ich sage kein Wort, ich lasse sie einfach vermuten
Let 'em assume, I push the whip and make it go zoom
Lass sie vermuten, ich treibe den Wagen an und lasse ihn sausen
Don′t need a ladder just pull up in 2s
Brauche keine Leiter, tauche einfach zu zweit auf
Slip through in 10s, skirting hearing boom, boom, boom
Schlüpfe zu zehnt durch, rase vorbei und höre Boom, Boom, Boom
Can you smell the fumes? Ties burning cause we made a move
Kannst du die Abgase riechen? Reifen brennen, weil wir einen Zug gemacht haben
He showing guns but that's not what he do
Er zeigt Waffen, aber das ist nicht das, was er tut
If I show my gun then I′m ready to shoot, shoot, shoot
Wenn ich meine Waffe zeige, dann bin ich bereit zu schießen, schießen, schießen
Can you see the pain in my eyes?
Kannst du den Schmerz in meinen Augen sehen?
Demon in me, yeah he taking your lives
Der Dämon in mir, ja, er nimmt eure Leben
Step on us and that's your own demise
Leg dich mit uns an und das ist dein eigenes Verderben
We take off, murder rate on the rise
Wir heben ab, die Mordrate steigt
Best believe we'll make your momma cry
Glaub mir, wir werden deine Mama zum Weinen bringen
Do you worse if you come for mine
Ich tu dir Schlimmeres an, wenn du dich an meinen Leuten vergreifst
You bring the waves, We′ll bring the tide
Du bringst die Wellen, wir bringen die Flut
Have your guys in suit and ties
Deine Jungs werden Anzug und Krawatte tragen
Yeah, yeah we get it all
Yeah, yeah, wir kriegen alles
Back then they ain′t help me
Damals haben sie mir nicht geholfen
I had to do it, I had to get it on my own
Ich musste es tun, ich musste es alleine schaffen
With it forever holding that lever
Für immer dabei, den Hebel haltend
I'm shooting for bro if he right or wrong
Ich schieße für meinen Bruder, egal ob er Recht hat oder nicht
Walk on his belly it′s murder like melly
Tritt auf seinen Bauch, es ist Mord wie bei Melly
I'm feeling the energy up in the room
Ich spüre die Energie hier im Raum
I keep it moving, they guess what I′m doing
Ich bleibe in Bewegung, sie raten, was ich tue
I don't say a word I just let them assume
Ich sage kein Wort, ich lasse sie einfach vermuten





Авторы: Patrick Friend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.