Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draw
from
You
again
eh
eh
eh
eh
Wieder
von
Dir
schöpfen
eh
eh
eh
eh
I
have
come
to
draw
draw
draw
Ich
bin
gekommen,
um
zu
schöpfen,
schöpfen,
schöpfen
Draw
from
You
again
eya
ah
ah
eya
eh
eh
eh
Wieder
von
Dir
schöpfen
eya
ah
ah
eya
eh
eh
eh
We
have
come
to
draw
Wir
sind
gekommen,
um
zu
schöpfen
From
Your
well,
Jesus
Aus
Deinem
Brunnen,
Jesus
Draw
from
You
again
eya
eh
eya
eh
eh
Wieder
von
Dir
schöpfen
eya
eh
eya
eh
eh
We
have
come
to
draw
draw
draw
Wir
sind
gekommen,
um
zu
schöpfen,
schöpfen,
schöpfen
Draw
from
you
again
eh
eh
eh
eh
eh
Wieder
von
Dir
schöpfen
eh
eh
eh
eh
eh
Lord,
I
have
come
to
draw
Herr,
ich
bin
gekommen,
um
zu
schöpfen
Yesterday
is
gone,
today
I′m
in
need
Gestern
ist
vorbei,
heute
bin
ich
bedürftig
I
want
to
draw
from
You
again
Ich
will
wieder
von
Dir
schöpfen
I
want
to
draw
from
You
again
Ich
will
wieder
von
Dir
schöpfen
Lord,
I
have
come
to
draw
(draw
draw
draw)
Herr,
ich
bin
gekommen,
um
zu
schöpfen
(schöpfen,
schöpfen,
schöpfen)
Yesterday
is
gone,
today
I'm
in
need
Gestern
ist
vorbei,
heute
bin
ich
bedürftig
I
want
to
draw
from
You
again
Ich
will
wieder
von
Dir
schöpfen
Holy
Spirit,
I
want
to
draw
from
You
again
Heiliger
Geist,
ich
will
wieder
von
Dir
schöpfen
We
have
come
to
draw
draw
draw
Wir
sind
gekommen,
um
zu
schöpfen,
schöpfen,
schöpfen
Draw
from
You
again
eye
ah
eh
eye
eh
eh
Wieder
von
Dir
schöpfen
eye
ah
eh
eye
eh
eh
We
have
come
to
draw
draw
draw
Wir
sind
gekommen,
um
zu
schöpfen,
schöpfen,
schöpfen
Draw
from
you
again
eye
eh
eh
eye
eh
(7
times)
Wieder
von
Dir
schöpfen
eye
eh
eh
eye
eh
(7
Mal)
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
We
have
come
to
draw
draw
draw
Wir
sind
gekommen,
um
zu
schöpfen,
schöpfen,
schöpfen
Draw
from
You
again
eye
eh
eye
eh
Wieder
von
Dir
schöpfen
eye
eh
eye
eh
We
have
come
to
draw
draw
draw
Wir
sind
gekommen,
um
zu
schöpfen,
schöpfen,
schöpfen
Draw
from
You
again
eye
eh
eye
eh
Wieder
von
Dir
schöpfen
eye
eh
eye
eh
Isaiah
55
says
oh
Jesaja
55
sagt
oh
"Come,
all
you
who
are
thirsty,
"Kommt
her,
alle,
die
ihr
durstig
seid,
Come
to
the
waters;
kommt
zum
Wasser;
And
you
who
have
no
money,
Und
die
ihr
kein
Geld
habt,
Come,
buy
and
eat!
kommt,
kauft
und
esst!
Come,
buy
wine
and
milk
Kommt,
kauft
Wein
und
Milch
Without
money
and
without
cost.
ohne
Geld
und
ohne
Kosten.
Why
spend
money
on
what
is
not
bread,
Warum
gebt
ihr
Geld
aus
für
das,
was
kein
Brot
ist,
And
your
labor
on
what
does
not
satisfy?
und
euren
Lohn
für
das,
was
nicht
sättigt?
Listen,
listen
to
me,
and
eat
what
is
good,
Hört,
hört
auf
mich
und
esst
Gutes,
And
your
soul
will
delight
in
the
richest
of
fare.
und
eure
Seele
wird
sich
an
fetter
Speise
laben.
Give
ear
and
come
to
me;
Neigt
euer
Ohr
und
kommt
zu
mir;
Hear
me,
that
your
soul
may
live.
Hört
mich,
damit
eure
Seele
lebe.
I
will
make
an
everlasting
covenant
with
you,
Ich
will
einen
ewigen
Bund
mit
euch
schließen,
My
faithful
love
promised
to
David.
die
treuen
Gnadenbeweise
für
David.
See,
I
have
made
him
a
witness
to
the
peoples,
Siehe,
ich
habe
ihn
zum
Zeugen
für
die
Völker
gemacht,
A
leader
and
commander
of
the
peoples.
zum
Führer
und
Gebieter
der
Völker.
Surely
you
will
summon
nations
you
know
not,
Sicherlich
wirst
du
Nationen
rufen,
die
du
nicht
kennst,
And
nations
that
do
not
know
you
will
hasten
to
you,
und
Nationen,
die
dich
nicht
kennen,
werden
zu
dir
eilen,
Because
of
the
Lord
your
God,
wegen
des
Herrn,
deines
Gottes,
The
Holy
One
of
Israel,
des
Heiligen
Israels,
For
he
has
endowed
you
with
splendor."
denn
er
hat
dich
herrlich
gemacht."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chingtok Ibrahim Ishaku, Divine Ebubechukwu, Raymond Ediga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.