Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
all
my
hustler
homies
An
alle
meine
Hustler-Kumpels
Fall
in
(fall
in)
Fall
rein
(fall
rein)
To
all
you
trick
made
bosses,
we
gon'
do
it
again
An
alle
falschen
Bosse,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin,
I
got
friends
Ich
hab
Familie,
ich
hab
Freunde
Thinkin'
the
river
don't
stop
with
the
mens
Denk
dran,
der
Fluss
hört
nicht
bei
den
Männern
auf
To
all
my
hustler
homies
An
alle
meine
Hustler-Kumpels
Fall
in
(fall
in)
Fall
rein
(fall
rein)
To
all
you
trick
made
bosses,
we
gon'
do
it
again
An
alle
falschen
Bosse,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin,
I
got
friends
Ich
hab
Familie,
ich
hab
Freunde
Thinkin'
the
river
don't
stop
with
the
mens
Denk
dran,
der
Fluss
hört
nicht
bei
den
Männern
auf
Retaliation
is
a
must
Vergeltung
ist
ein
Muss
I'm
keepin'
the
gutta,
brah
Ich
bleibe
im
Ghetto,
Bruder
Anybody's
talkin'
stuff,
yeah,
I'm
runnin'
up
on
ya
Wenn
jemand
quatscht,
ja,
ich
komm
vorbei
Banga,
keep
it
by
my
side
Wumme,
immer
dabei
Hundred
stacks
don't
fold
right
Hunderttausend
falten
nicht
richtig
'Cause
I
got
them
streets
tied,
pimpin'
like
I'm
rollin'
right
Weil
ich
die
Straßen
im
Griff
hab,
pimpe
als
ob
ich
rollen
würde
Yeah,
ya
walkin'
on
a
corner,
better
get
my
money
right
Ja,
wenn
du
um
die
Ecke
läufst,
zähl
besser
richtig
ab
'Cause
I
know
your
feet
hurt
Weil
ich
weiß,
deine
Füße
tun
weh
How
you
gon'
stay
by
my
side?
Wie
willst
du
an
meiner
Seite
bleiben?
If
you
aint'
gettin'
it,
I'm
'bout
to
roll
you
right
Wenn
du
es
nicht
checkst,
roll
ich
dich
richtig
Like
a
dodi-,
we
keep
throwin
up
fours
Wie
ein
Dodi-,
wir
werfen
weiter
Vieren
To
all
my
hustlin'
homies
An
alle
meine
Hustler-Kumpels
Fall
in
(fall
in)
Fall
rein
(fall
rein)
To
all
you
trick
made
bosses,
we
gon'
do
it
again
An
alle
falschen
Bosse,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin,
I
got
friends
Ich
hab
Familie,
ich
hab
Freunde
Thinkin'
the
river
don't
stop
with
the
mens
Denk
dran,
der
Fluss
hört
nicht
bei
den
Männern
auf
To
all
my
hustlin'
homies
An
alle
meine
Hustler-Kumpels
Fall
in
(fall
in)
Fall
rein
(fall
rein)
To
all
you
trick
made
bosses,
we
gon'
do
it
again
An
alle
falschen
Bosse,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin,
I
got
friends
Ich
hab
Familie,
ich
hab
Freunde
Thinkin'
the
river
don't
stop
with
the
mens
Denk
dran,
der
Fluss
hört
nicht
bei
den
Männern
auf
Doin'
it
like
Donald
Trump
Mach's
wie
Donald
Trump
I'm
sendin'
this
one
to
the
women
with
body
Das
hier
geht
raus
an
die
Frauen
mit
Körpern
And
all
my
hustlas
with
the
grill
fronts
Und
alle
Hustler
mit
Grills
vorne
Just
got
a
check,
but
it
ain't
gonna
last
for
four
months
Hab
gerade
'nen
Check,
aber
der
hält
keine
vier
Monate
Bought
a
chain,
that's
some
Cardi
upgrade
Kaufte
'ne
Kette,
das
ist
Cardi-Upgrade
Don't
stunt,
yeah
with
my
beats
and
my
four-
Spiel
nicht
mit
meinen
Beats
und
meinen
Vier-
Leave
with
you-
Geh
mit
dir-
Head's
up
must
of
broke
one
Kopf
hoch,
muss
wohl
einen
gebrochen
haben
Yeah,
it's
official
now
(it's
official
now)
Ja,
jetzt
ist
es
offiziell
(es
ist
offiziell)
Blow
your
whistle
now
(blow
your
whistle
now)
Pfeif
jetzt
(pfeif
jetzt)
I
got
a
- that'll
tell
'em
blow
your
whistle
now
Ich
hab
'ne
-,
die
sagt
ihnen,
pfeif
jetzt
When
I'm
chillin'
(when
I'm
chillin')
Wenn
ich
chill
(wenn
ich
chill)
How
I'm
feelin'
(how
I'm
feelin')
Wie
ich
mich
fühl
(wie
ich
mich
fühl)
Really
good,
watchin'
flat
screens
on
the
ceilin'
(on
the
ceilin')
Richtig
gut,
schau
Flachbilder
an
der
Decke
(an
der
Decke)
Big
wheelin'
(big
wheelin')
Großes
Rad
(großes
Rad)
Quarter
million
(quarter
million)
Viertelmillion
(Viertelmillion)
Three
hunderd
C
plus
time
spillin'...
Dreihundert
C
plus
Zeit
verschwenden...
To
all
my
hustlin'
homies
An
alle
meine
Hustler-Kumpels
Fall
in
(fall
in)
Fall
rein
(fall
rein)
To
all
you
trick
made
bosses,
we
gon'
do
it
again
An
alle
falschen
Bosse,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin,
I
got
friends
Ich
hab
Familie,
ich
hab
Freunde
Thinkin'
the
river
don't
stop
with
the
mens
Denk
dran,
der
Fluss
hört
nicht
bei
den
Männern
auf
To
all
my
hustlin'
homies
An
alle
meine
Hustler-Kumpels
Fall
in
(fall
in)
Fall
rein
(fall
rein)
To
all
you
trick
made
bosses,
we
gon'
do
it
again
An
alle
falschen
Bosse,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin,
I
got
friends
Ich
hab
Familie,
ich
hab
Freunde
Thinkin'
the
river
don't
stop
with
the
mens
Denk
dran,
der
Fluss
hört
nicht
bei
den
Männern
auf
But
it
depends
on
how
I
feel
Aber
es
kommt
drauf
an,
wie
ich
mich
fühl
And
you
how
been
in
the
past
Und
wie
du
in
der
Vergangenheit
warst
Either
you're
fake
or
you're
real
Entweder
bist
du
fake
oder
real
I
don't
deal
with
whole...
Ich
beschäftige
mich
nicht
mit
ganzen...
'Cause
- they
infiltrate
Weil
- sie
infiltrieren
Like
they're
bigger
than
they
really
are
Als
wären
sie
größer
als
sie
wirklich
sind
Ridin'
in
my
fast
car
like
Tracy
Chapman
Fahr
mein
schnelles
Auto
wie
Tracy
Chapman
I'm
simply
rappin'
Ich
rappe
einfach
Givin'
the
world
pure
satisfaction
Geb
der
Welt
pure
Befriedigung
If
action
is
what
you
like
to
do
Wenn
Aktion
ist,
was
du
magst
Then
play
your
role
Dann
spiel
deine
Rolle
'Cause
I'm
tired
of
- comin'
in
my
life
playin'
a
mo-
Weil
ich
müde
bin
von
- die
in
mein
Leben
kommen
und
spielen
'ne
-
To
all
my
hustlin'
homies
An
alle
meine
Hustler-Kumpels
Fall
in
(fall
in)
Fall
rein
(fall
rein)
To
all
you
trick
made
bosses,
we
gon'
do
it
again
An
alle
falschen
Bosse,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin,
I
got
friends
Ich
hab
Familie,
ich
hab
Freunde
Thinkin'
the
river
don't
stop
with
the
mens
Denk
dran,
der
Fluss
hört
nicht
bei
den
Männern
auf
To
all
my
hustlin'
homies
An
alle
meine
Hustler-Kumpels
Fall
in
(fall
in)
Fall
rein
(fall
rein)
To
all
you
trick
made
bosses,
we
gon'
do
it
again
An
alle
falschen
Bosse,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin,
I
got
friends
Ich
hab
Familie,
ich
hab
Freunde
Thinkin'
the
river
don't
stop
with
the
mens
(with
the
mens)
Denk
dran,
der
Fluss
hört
nicht
bei
den
Männern
auf
(bei
den
Männern)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Bowers, Kai Simms, Howard Bailey Jr., Derryl Howard, Maurice Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.