Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll On 'Em
Roll'n Auf Sie Drauf
[Feat.
Rick
Ross]
[Feat.
Rick
Ross]
[Intro:
Chingy
(Rick
Ross)]
[Intro:
Chingy
(Rick
Ross)]
I
know
you're
thinkin
this
song
is
gonna
be
about
Ich
weiß,
du
denkst,
dieser
Song
wird
handeln
von
All
the
problems
in
my
life,
all
my
pain
and
sorrow
All
den
Problemen
in
meinem
Leben,
all
meinem
Schmerz
und
Kummer
All
the
shit
I
done
been
through
All
dem
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe
And
the
times
that
I've
been
livin
on
this
here
fucked
up
Earth
Und
den
Zeiten,
die
ich
auf
dieser
beschissenen
Erde
gelebt
habe
Well
I'm
sorry
to
let
you
know
that
it
ain't,
haha
Nun,
es
tut
mir
leid,
dir
mitteilen
zu
müssen,
dass
es
das
nicht
ist,
haha
Cool
& Dre
watup,
yeah
Cool
& Dre,
was
geht,
yeah
This
your
boy
Chingy
man,
straight
from
the
Lou'
(it's
Ricky
Ross)
Hier
ist
dein
Junge
Chingy,
Mann,
direkt
aus
dem
Lou
(hier
ist
Ricky
Ross)
All
the
way
to
Miami
(Chingy)
Ganz
bis
nach
Miami
(Chingy)
We
doin
it
big
baby
(St.
Louis,
watup)
Wir
ziehen's
groß
auf,
Baby
(St.
Louis,
was
geht)
Now
let's
go
Und
jetzt
los
We
roll
on
'em
roll,
roll
on
'em
roll
Wir
roll'n
auf
sie
drauf,
roll'n,
roll'n
auf
sie
drauf,
roll'n
We
roll
on
'em
roll,
roll
on
'em
roll
Wir
roll'n
auf
sie
drauf,
roll'n,
roll'n
auf
sie
drauf,
roll'n
We
roll
on
'em
roll,
roll
on
'em
roll
Wir
roll'n
auf
sie
drauf,
roll'n,
roll'n
auf
sie
drauf,
roll'n
We
roll
on
'em
roll,
roll
on
'em
roll
Wir
roll'n
auf
sie
drauf,
roll'n,
roll'n
auf
sie
drauf,
roll'n
Hey
I'm
so
flossy
I
can
wear
the
Dental
package
Hey,
ich
bin
so
protzig,
ich
könnte
das
Zahnpflege-Paket
tragen
The
Range
Rover
sweet,
'cause
it
got
a
lotta
racket
Der
Range
Rover
ist
süß,
denn
er
macht
'ne
Menge
Lärm
Our
[?
] lost
faith,
now
I
call
it
Chingy
Magic
Unsere
[?]
haben
den
Glauben
verloren,
jetzt
nenn
ich
es
Chingy-Magie
Look
the
other
way
nigga
when
you
see
me
in
traffic
Schau
weg,
Nigga,
wenn
du
mich
im
Verkehr
siehst
Hello,
22's
is
cool
Hallo,
22er
sind
cool
Feel
like
I
graduated,
throwin
y'all
still
in
school
Fühl
mich,
als
hätte
ich
den
Abschluss,
während
ihr
alle
noch
in
der
Schule
seid
Look,
mellow
they
call
me
Young
Smooth
Schau,
entspannt,
sie
nennen
mich
Young
Smooth
'Cause
my
appearance
alone
will
get
your
girl
in
a
mood,
shoot
Denn
allein
mein
Aussehen
bringt
dein
Mädel
in
Stimmung,
schieß
los
I
know
they
like
the
color
on
the
Chrys'
Ich
weiß,
sie
mögen
die
Farbe
vom
Chrys'
'Cause
I'm
gettin
it
hell,
put
some
colors
in
the
ice
Denn
ich
krieg's
höllisch
hin,
pack
ein
paar
Farben
ins
Eis
That's
ballin,
go
'head,
gamble
with
your
life
Das
ist
Ballin',
mach
nur,
spiel
mit
deinem
Leben
And
I'm
a
[gunshots]
turn
your
head
to
some
dice
Und
ich
werde
[Schüsse]
deinen
Kopf
in
Würfel
verwandeln
Hood
up
partner,
you
niggaz
goin
straight
broke
Kapuze
hoch,
Partner,
ihr
Niggas
geht
direkt
pleite
Tryna
keep
up
with
my
whips,
I
don't
pay
a
damn
note
Versucht,
mit
meinen
Karren
mitzuhalten,
ich
zahl
keinen
verdammten
Schein
No,
no
you
fake
hustlers
are
a
joke
Nein,
nein,
ihr
falschen
Hustler
seid
ein
Witz
Huffin
old
ass
fool
should
have
came
with
a
remote
Schnaufender
alter
Narr,
hättest
mit
'ner
Fernbedienung
kommen
sollen
If
you
ridin
10
tyres,
throw
some
24's
on
it
Wenn
du
auf
10-Zoll-Reifen
fährst,
pack
24er
drauf
Throw
some
24's
on
it,
throw
some
24's
on
it
Pack
24er
drauf,
pack
24er
drauf
If
you
ridin
regular
paint,
throw
some
candy
on
that
bitch
Wenn
du
mit
normaler
Lackierung
fährst,
schmeiß
Candy-Lack
auf
die
Schlampe
Throw
some
candy
on
that
bitch,
throw
some
candy
on
that
bitch
Schmeiß
Candy-Lack
auf
die
Schlampe,
schmeiß
Candy-Lack
auf
die
Schlampe
If
your
radio
too
low,
throw
some
beat
up
in
the
trunk
Wenn
dein
Radio
zu
leise
ist,
pack
ordentlich
Bass
in
den
Kofferraum
Throw
some
beat
up
in
the
trunk,
throw
some
beat
up
in
the
trunk
Pack
ordentlich
Bass
in
den
Kofferraum,
pack
ordentlich
Bass
in
den
Kofferraum
So
pass
the
police,
turn
that
shit
up,
let
it
bump
Also
fahr
an
der
Polizei
vorbei,
dreh
den
Scheiß
auf,
lass
es
pumpen
Turn
that
shit
up,
let
it
bump,
turn
that
shit
up,
let
it
bump
Dreh
den
Scheiß
auf,
lass
es
pumpen,
dreh
den
Scheiß
auf,
lass
es
pumpen
[Rick
Ross:]
[Rick
Ross:]
I'm
a
vet
with
the
whips,
when
it's
red
on
the
hips
Ich
bin
ein
Veteran
mit
den
Karren,
wenn
Rot
auf
den
Hüften
ist
Hit
the
Lou'
drop
the
top,
throw
up
sess'
and
then
I
dip
Komm
nach
Lou,
Dach
runter,
werf'
Sess
hoch
und
dann
tauch
ich
ab
22's
out
the
top,
I'm
a
mess
with
the
bricks
22er
ragen
raus,
ich
bin
ein
Chaos
mit
den
Ziegeln
Gettin
head
in
all
schools,
havin
sex
in
the
six
Krieg
Kopf
in
allen
Schulen,
hab
Sex
im
Sechser
I
make
you
niggaz
brin
it,
sittin
on
30
inches
Ich
bring
euch
Niggas
dazu,
es
zu
bringen,
sitze
auf
30
Zoll
We
steppin
out
blingin,
me
and
the
dirty
Chingy
Wir
treten
blingend
auf,
ich
und
der
dreckige
Chingy
I
met
your
homie
chick,
fucked
her
in
30
minutes
Ich
traf
die
Tussi
deines
Homies,
fickte
sie
in
30
Minuten
Jump
back
off
in
my
shit,
we
back
to
serve
sippin
Spring
zurück
in
meinen
Scheiß,
wir
sind
zurück
beim
Sirup
schlürfen
You
hear
that
big
glock,
you
see
that
wrist
watch
Du
hörst
die
große
Glock,
du
siehst
die
Armbanduhr
Go
hit
the
weed
spot,
me
and
my
shit
wash
Geh
zum
Weed-Spot,
ich
und
mein
Scheiß
sind
gewaschen
If
you
trippin,
I'm
bustin,
we
still
killin
for
nothin
Wenn
du
ausflippst,
baller
ich,
wir
töten
immer
noch
für
nichts
If
you
feelin
I'm
frontin,
I'm
continue
to
stuntin
Wenn
du
fühlst,
ich
tu
nur
so,
mach
ich
weiter
mit
dem
Stunten
Click
your
heels
homeboy,
my
rims
on
steroids
Schlag
die
Hacken
zusammen,
Homeboy,
meine
Felgen
sind
auf
Steroiden
Po's
pull
me
over
you
know,
I
don't
care
boy
Die
Bullen
halten
mich
an,
weißt
du,
ist
mir
egal,
Junge
Here's
my
license
and
to
show
that's
all
you
pigs
need
Hier
ist
mein
Führerschein
und
um
zu
zeigen,
das
ist
alles,
was
ihr
Schweine
braucht
Keep
fuckin
with
me,
I'm
a
take
you
on
a
high
speed
Leg
dich
weiter
mit
mir
an,
ich
nehm
dich
mit
auf
'ne
Hochgeschwindigkeitsjagd
Try
me
(vroom),
but
you
know
what
pa'
Versuch's
(vroom),
aber
weißt
du
was,
Pa
They
usually
stop
me
just
to
say
they
wanna
drive
my
car,
uh
Normalerweise
halten
sie
mich
nur
an,
um
zu
sagen,
dass
sie
mein
Auto
fahren
wollen,
uh
Nah
tell
the
station
give
you
a
raise
Nee,
sag
der
Wache,
sie
sollen
dir
'ne
Gehaltserhöhung
geben
And
maybe
you
can
be
flossin
like
me
one
day
Und
vielleicht
kannst
du
eines
Tages
so
protzen
wie
ich
One
day,
ay,
where
my
riders
at
Eines
Tages,
ay,
wo
sind
meine
Fahrer
The
SS
Impala
co
from
front
to
back
Der
SS
Impala,
cool
von
vorn
bis
hinten
I'm
about
to
sell
it
tho',
fuck
it,
give
it
to
Smith
Ich
bin
dabei,
ihn
zu
verkaufen,
scheiß
drauf,
gib
ihn
Smith
So
he
can
stunt
like
his
cousin
and
we
all
the
shit
Damit
er
stunten
kann
wie
sein
Cousin
und
wir
alle
der
Shit
sind
I
got
this,
probably
seen
me
on
the
dub
cover
Ich
hab
das
drauf,
hast
mich
wahrscheinlich
auf
dem
Dub-Cover
gesehen
Flyin
smurf,
low
fur,
chauffeur,
I'm
a
hustler
Fliegender
Schlumpf,
tiefer
Pelz,
Chauffeur,
ich
bin
ein
Hustler
Yeah
homie
bring
your
whips
out
Yeah
Homie,
hol
deine
Karren
raus
Last
nigga
tried
to
jack
me,
dirty
brought
them
clips
out
Der
letzte
Nigga,
der
versuchte,
mich
auszurauben,
da
holte
Dirty
die
Magazine
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcello Antonio Valenzano, Andre Christopher Lyon, William Roberts, Howard Earl Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.