Chingy feat. Tyrese - Pulling Me Back - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chingy feat. Tyrese - Pulling Me Back - Radio Edit




Every time I try to leave
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps pulling me back, me back
Что-то продолжает тянуть меня назад, меня обратно
Telling me I need you in my life
Говоришь мне, что ты нужен мне в моей жизни
Every time I try to go
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps telling me that, me that
Что-то продолжает подсказывать мне это, мне, что
Everything gonna be all right
Все будет хорошо
Every time I try to leave
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps pulling me back, me back
Что-то продолжает тянуть меня назад, меня обратно
Telling me I need you in my life
Говоришь мне, что ты нужен мне в моей жизни
It was meant to be, you were meant for me
Так и должно было быть, ты была предназначена для меня.
So that means we gotta make it work
Так что это значит, что мы должны заставить это сработать
It was all good at first, spending money, going shopping
Поначалу все было хорошо: тратить деньги, ходить по магазинам
Eating at the finest restaurants and if I'm club hopping
Ем в лучших ресторанах, и если я хожу по клубам
She was right there with me, bottle popping, living that life
Она была прямо там, со мной, открывала бутылочки, жила такой жизнью
She just didn't understand my lifestyle and that I ain't like
Она просто не понимала моего образа жизни и того, что мне не нравится
We didn't have a worry in the world, gotcha diamonds, gotcha pearls
У нас не было ни малейшего беспокойства в этом мире, у нас были бриллианты, у нас был жемчуг.
But I can't help it if Chinga-ling be attractin' all the girls
Но я ничего не могу поделать, если Чинга-линг привлекает всех девушек.
Say what?
Что сказать?
Baby, I'ma superstar and that come with it
Детка, я суперзвезда, и это прилагается к этому.
Gotta good nigga on your side, you better run with it
На твоей стороне хороший ниггер, тебе лучше смириться с этим
Even though I'm on the road doing shows
Даже несмотря на то, что я в разъездах и выступаю с концертами
I made time for me and her, relationship to grow
Я нашел время для нас с ней, чтобы наши отношения развивались
They tell me, don't trust a woman in this industry
Они говорят мне: "Не доверяй женщине в этой отрасли".
But she not any woman, more like a sacred friend to me
Но она не какая-нибудь другая женщина, а скорее мой священный друг
'Cause when I'm outta town, always think of her
Потому что, когда я уезжаю из города, всегда думаю о ней
Might conversate with some chicks, but no one come above her
Могла бы поболтать с какими-нибудь цыпочками, но никто не был выше нее
I thought I was ya man, guess you ain't understand
Я думал, что я твой парень, думаю, ты не понимаешь
And now I'm sitting here, looking crazy like damn
И теперь я сижу здесь, выглядя чертовски сумасшедшим
Every time I try to leave
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps pulling me back, me back
Что-то продолжает тянуть меня назад, меня обратно
Telling me I need you in my life
Говоришь мне, что ты нужен мне в моей жизни
Every time I try to go
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps telling me that, me that
Что-то продолжает подсказывать мне это, мне, что
Everything gonna be all right
Все будет хорошо
Every time I try to leave
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps pulling me back, me back
Что-то продолжает тянуть меня назад, меня обратно
Telling me I need you in my life
Говоришь мне, что ты нужен мне в моей жизни
It was meant to be, you were meant for me
Так и должно было быть, ты была предназначена для меня.
So that means we gotta make it work
Так что это значит, что мы должны заставить это сработать
Walk in the house with hard work, my head hurt
Хожу по дому с тяжелой работой, у меня болит голова
Instead of arguing, can I have dinner with some dessert, uh uh
Вместо того, чтобы спорить, могу я поужинать каким-нибудь десертом, э-э-э
She talking 'bout this phone number she found
Она говорит об этом телефонном номере, который она нашла
Ain't gimme time to put my bags down, she straight up clowning
Не даю мне времени поставить сумки на пол, она прямо паясничает
Before we end up fighting, let me leave
Прежде чем мы закончим ссориться, позволь мне уйти
I'm exhausted and this here, I don't need
Я измучен, и это здесь мне не нужно
Now I'm with the fellaz, riding and drinking
Теперь я с ребятами, катаюсь верхом и пью
She blowin' my two-way up, but I need some time for thinking
Она сводит меня с ума, но мне нужно немного времени, чтобы подумать
Yeah, I wanna go back, but something saying, naw
Да, я хочу вернуться, но что-то говорит: "Нет".
Lemme give her some space and the next day, I might call
Дай мне дать ей немного побыть одной, и на следующий день я, возможно, позвоню
What should I do? Look, lemme ask y'all
Что мне следует делать? Послушайте, позвольте мне спросить вас всех
Should I stand tall or let this relationship fall?
Должен ли я стоять на своем или позволить этим отношениям развалиться?
I ain't down with having my feelings crushed
Я не против того, чтобы мои чувства были подавлены
But it happens sometimes, either love it or give it up
Но иногда такое случается, либо люби это, либо отказывайся от этого
I thought I was your man, guess you ain't understand
Я думал, что я твой мужчина, думаю, ты не понимаешь
And now I'm sitting here, looking crazy like damn
И теперь я сижу здесь, выглядя чертовски сумасшедшим
Every time I try to leave
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps pulling me back, me back
Что-то продолжает тянуть меня назад, меня обратно
Telling me I need you in my life
Говоришь мне, что ты нужен мне в моей жизни
Every time I try to go
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps telling me that, me that
Что-то продолжает подсказывать мне это, мне, что
Everything gonna be all right
Все будет хорошо
Every time I try to leave
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps pulling me back, me back
Что-то продолжает тянуть меня назад, меня обратно
Telling me I need you in my life
Говоришь мне, что ты нужен мне в моей жизни
It was meant to be, you were meant for me
Так и должно было быть, ты была предназначена для меня.
So that means we gotta make it work
Так что это значит, что мы должны заставить это сработать
To all the fellaz, know you feel me, you ever had a woman
Всем парням, знайте, вы чувствуете меня, у вас когда-нибудь была женщина
Good times led to bad times, and you ain't see it coming
Хорошие времена привели к плохим временам, и ты не ожидал, что это произойдет
Tried your best to make her happy, but it wasn't enough
Ты изо всех сил старался сделать ее счастливой, но этого было недостаточно
'Cause, mama told me in relationships, the road get rough
Потому что, как говорила мне мама, в отношениях дорога становится трудной
And I ain't the one to have my head down, weeping, stressed out
И я не из тех, кто опускает голову, плачет, нервничает
As bad as it hurts, I gotta move to the next route, yes
Как бы ни было больно, я должен перейти к следующему маршруту, да
I thought I was her man, guess she ain't understand
Я думал, что я ее мужчина, думаю, она не понимает
And now she sitting there, looking crazy like damn
И теперь она сидит там, выглядя чертовски сумасшедшей
Every time I try to leave
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps pulling me back, me back
Что-то продолжает тянуть меня назад, меня обратно
Telling me I need you in my life
Говоришь мне, что ты нужен мне в моей жизни
Every time I try to go
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps telling me that, me that
Что-то продолжает подсказывать мне это, мне, что
Everything gonna be all right
Все будет хорошо
Every time I try to leave
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти
Something keeps pulling me back, me back
Что-то продолжает тянуть меня назад, меня обратно
Telling me I need you in my life
Говоришь мне, что ты нужен мне в моей жизни
It was meant to be, you were meant for me
Так и должно было быть, ты была предназначена для меня.
So that means we gotta make it work
Так что это значит, что мы должны заставить это сработать
Said, we gotta make it work, baby
Сказал: "Мы должны заставить это сработать, детка".





Авторы: Jermaine Dupri, Brian Morgan, James Phillips, Jaco Pastorius, Howard Bailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.