Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balla Baby Remix
Balla Baby Remix
Yeah
(yeah),
This
for
my
ballers
worldwide
(worldwide)
Ja
(ja),
das
ist
für
meine
Baller
weltweit
(weltweit)
State
to
state
(state
to
state)
Von
Staat
zu
Staat
(Staat
zu
Staat)
City
to
city
(that′s
right),
ballers
ballettes
(let's
do
this,
dirty)
Von
Stadt
zu
Stadt
(genau
so),
Baller
und
Ballerinnen
(los
geht's,
dirty)
Remix
(remix),
you
know
your
boy
Ching-a-ling
(Ching-a-ling)
Remix
(Remix),
ihr
kennt
euren
Boy
Ching-a-ling
(Ching-a-ling)
Yeah
(yeah),
you
know
how
I
do
it
(how
you
do
it
man?)
Ja
(ja),
ihr
wisst,
wie
ich's
mache
(wie
machst
du's,
Mann?)
Representing
St.
Louis
(St.
Louis)
Repräsentiere
St.
Louis
(St.
Louis)
Put
your
hands
up
(put
your
hands
up),
put
your
hands
up
(put
your
hands
up)
Hände
hoch
(Hände
hoch),
Hände
hoch
(Hände
hoch)
I′m
a
baller
(baller),
highroller,
baby
- where
the
ballers
at?
Ich
bin
ein
Baller
(Baller),
Highroller,
Baby
- wo
sind
die
Baller?
Shotcaller
(caller),
drivin
chickens
crazy
- where
the
shotcaller's
at?
Shotcaller
(Caller),
mache
die
Chickens
verrückt
- wo
sind
die
Shotcaller?
You
a
hater
(hater),
why
you
tryna
play
me?
- where
the
ballers
at?
Du
bist
ein
Hater
(Hater),
warum
versuchst
du
mich
zu
spielen?
- wo
sind
die
Baller?
Fake
player
(player),
scared
I'll
take
your
lady
- where
the
shotcallers
at?
Fake
Player
(Player),
hast
Angst,
ich
nehm'
deine
Lady
- wo
sind
die
Shotcaller?
I
got
the
pots
up
in
the
kitchen
(cook
that)
Ich
hab
die
Töpfe
in
der
Küche
(koch
das)
I′m
just
a
baller
pitchin
in
my
division
(first
ring)
Ich
bin
nur
ein
Baller,
der
in
seiner
Liga
mitspielt
(erster
Ring)
Yes
me
coming,
some
people
be
like
dissin
Ja,
ich
komme,
manche
Leute
dissen
My
26
rims
like
full
moons,
they
be
glistenin
Meine
26-Zoll-Felgen
wie
Vollmonde,
sie
glänzen
So
yes,
I
got
my
eyes
for
these
chicks
when
I′m
fishin
Also
ja,
ich
hab
meine
Augen
nach
diesen
Chicks,
wenn
ich
angle
The
critics
be
talkin,
I
walk
past
they
start
hissin
Die
Kritiker
reden,
ich
geh
vorbei,
sie
zischen
Lookin
at
my
wrist
and,
shootin
'em
balls
in
Detroit
like
I
play
for
the
Pistons
Schau
auf
mein
Handgelenk
und
werfe
Bälle
in
Detroit,
als
ob
ich
für
die
Pistons
spiele
Baby
is
you
listenin?
I′m
on
tour
so
much,
some
folks
say
I'm
missin
Baby,
hörst
du
zu?
Ich
bin
so
oft
auf
Tour,
manche
sagen,
ich
bin
weg
"Gettin
It",
this
baller
s-k′n,
I
be
ridin
around
with
it,
spittin
it
"Gettin
It",
dieser
Baller
S-K-N,
ich
fahr
rum
damit,
spucke
es
The
hood
in
hurr,
a
lotta
ballers
draw
down,
I
wish
you
would
in
hurr
(hurr)
Die
Hood
ist
hier,
viele
Baller
ziehen
runter,
ich
wünschte,
du
würdest
hier
(hier)
We
smoke
good
in
hurr
(hurr)
Wir
rauchen
gut
hier
(hier)
Movin
through
your
hood
shinin
(shinin)
Durch
deine
Hood
fahrend,
glänzend
(glänzend)
Keep
yellow,
I'm
gonna
wear
blue
diamonds
(diamonds)
Bleib
gelb,
ich
trag'
blaue
Diamanten
(Diamanten)
Look
mellow,
always
be
grindin
(grindin),
rhymin
Sieh
entspannt,
immer
am
Grinden
(Grinden),
Reimen
I
get
50
thou′
for
an
in-store
signin,
cause
I'm
a
(oh,
oh,
oh)
Ich
krieg
50
Riesen
für
ein
In-Store-Signing,
weil
ich
ein
(oh,
oh,
oh)
It
ain't
nothin
to
a
boss
(boss)
Für
einen
Boss
ist
das
nichts
(Boss)
That′s
why
I
spent
three
hundred
on
the
cross
(cross)
Darum
geb'
ich
dreihundert
für
das
Kreuz
(Kreuz)
Pink
and
yellow,
pink
and
yellow,
that′s
the
combination
Rosa
und
gelb,
rosa
und
gelb,
das
ist
die
Kombination
I
know
a
skinny
rapper
out
here
player
hatin
(you
know
who
you
are)
Ich
kenn'
einen
dünnen
Rapper,
der
hier
Player-Hating
macht
(du
weißt,
wer
du
bist)
Cause
I
got
thirty
plaques
on
my
resume
(resume)
Weil
ich
dreißig
Plaques
in
meinem
Lebenslauf
hab
(Lebenslauf)
I
got
my
own
liquor,
why
he
drinkin
Alize?
(Alize)
Ich
hab
meinen
eigenen
Likör,
warum
trinkt
er
Alize?
(Alize)
Me
and
Chingy
got
the
pop
charts
on
lock
(lock)
Ich
und
Chingy
haben
die
Popcharts
im
Griff
(Griff)
But
I
still
get
respect
on
my
own
block
(yep)
Aber
ich
krieg
immer
noch
Respekt
in
meinem
Block
(yep)
Niggas
try
to
take
my
money,
but
I
bounce
back
(bounce
back)
Leute
versuchen,
mein
Geld
zu
nehmen,
aber
ich
komme
zurück
(zurück)
Just
three
cribs,
one
Viper,
and
a
Maybach
(Maybach)
Nur
drei
Häuser,
einen
Viper
und
einen
Maybach
(Maybach)
I'm
like
Baby,
you
can
call
me
the
"Birdman"
(Birdman)
Ich
bin
wie
Baby,
nenn
mich
den
"Birdman"
(Birdman)
But
I′ma
boss,
I
don't
hustle
on
the
curb
man
(hell
naw)
Aber
ich
bin
ein
Boss,
ich
hustle
nicht
auf
der
Straße
(auf
keinen
Fall)
Now
everybody
in
my
clique
got
a
clover
chain
(yeah)
Jetzt
hat
jeder
in
meinem
Clique
ein
Kleeblatt-Kette
(ja)
So
even
when
I
ain′t
around,
they
promote
the
name
(yeah)
Also
selbst
wenn
ich
nicht
da
bin,
promoten
sie
den
Namen
(ja)
I'm
Lil′
Flip
reppin
H-town
'til
I'm
gone
Ich
bin
Lil'
Flip,
repräsentiere
H-town
bis
ich
weg
bin
I
took
a
trip
to
Amsterdam
smokin
out
a
bong
(coughing)
Ich
war
in
Amsterdam,
hab
aus
'nem
Bong
geraucht
(hustend)
A
baller,
baby
Ein
Baller,
Baby
That′s
me,
that′s
right,
I've
got
a
Bentley
for
sure
(sure)
Das
bin
ich,
genau,
ich
hab
einen
Bentley,
sicher
(sicher)
A
hundred
million
in
the
bank,
plus
I′m
gettin
some
more
(more)
Hundert
Millionen
auf
der
Bank,
und
ich
hol'
mir
mehr
(mehr)
I'm
the
type
of
dude,
movin
more
product
than
stores
(store)
Ich
bin
der
Typ,
der
mehr
Product
bewegt
als
Läden
(Läden)
I′ma
cook
it
in
the
kitchen
for
the
price
of
the
raw
(raw)
Ich
koch'
es
in
der
Küche
für
den
Preis
des
Rohlings
(Rohling)
I've
got
black
diamonds,
quarter
million
villas
on
shore
(shore)
Ich
hab
schwarze
Diamanten,
Viertelmillionen-Villen
am
Strand
(Strand)
On
a
white
sandy
beach
with
them
kickers
and
whores
(whore)
Am
weißen
Sandstrand
mit
Schuhen
und
Nutten
(Nutten)
Said
I′m
on
another
level
that
you
can't
afford
(afford)
Ich
bin
auf
einem
Level,
das
du
dir
nicht
leisten
kannst
(kannst)
Princess
cuts,
round
diamonds,
baggettes
and
more
(more)
Princess
Cuts,
runde
Diamanten,
Baguettes
und
mehr
(mehr)
That's
why
I
shoot
my
dice
four
thousand
and
more
(more)
Darum
würfel
ich
für
viertausend
und
mehr
(mehr)
Cause
my
price
of
my
work
certaintly
gon′
soar
(soar)
Weil
der
Preis
meiner
Arbeit
definitiv
steigt
(steigt)
That′s
why
we
need
a
hundred
grand
for
in-stores
(store)
Darum
brauchen
wir
hundert
Riesen
für
In-Stores
(Store)
Cause
I
won't
settle
for
nothin
less
than
more
(more)
Weil
ich
mich
mit
nichts
weniger
als
mehr
zufriedengebe
(mehr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weston Wesley Eric, Mcmasters Bryan Keith, Bailey Howard Earl, Bowers Carl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.