Chingy - Balla Baby (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Balla Baby (Radio Edit) - Chingyперевод на немецкий




Balla Baby (Radio Edit)
Balla Baby (Radio Edit)
You know the definition of a balla (uh-huh)
Du kennst die Definition eines Ballers (uh-huh)
That's me,
Das bin ich,
C-H-I-N-G to the Y,
C-H-I-N-G to the Y,
Let me explain it to you though,
Lass es mich dir erklären,
(Chorus)
(Chorus)
I'm a balla (say what),
Ich bin ein Baller (sag was),
High, roller baby (baby, baby),
High Roller, Baby (Baby, Baby),
Shot colla (thats right),
Shot Caller (das ist richtig),
Drivin chickens crazy (like me),
Mache die Hühner verrückt (so wie mich),
You a hater (you a hater),
Du bist ein Hasser (du bist ein Hasser),
Why you tryin to play me (I don't think he know),
Warum versuchst du, mich zu verarschen (Ich glaube nicht, dass er es weiß),
Fake playa (yeap, fake playa),
Falscher Player (ja, falscher Player),
Scared I'll take your lady (hey, I'm a balla for real),
Hast Angst, ich nehme dir deine Lady (hey, ich bin ein echter Baller),
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Verse 1)
(Verse 1)
Girl I know you do the nasty (nasty),
Mädel, ich weiß, du bist ungezogen (ungezogen),
I could tell when ya (when ya) walked past me (past me),
Ich konnte es sehen, als du (als du) an mir vorbeigingst (vorbeigingst),
And your Prada lookin flashy,
Und deine Prada sieht protzig aus,
Errthing's on your mind, just ask me,
Alles, was dir durch den Kopf geht, frag mich einfach,
I know my ear related to da wasky wabbit,
Ich weiß, mein Ohr ist verwandt mit dem verrückten Kaninchen,
Carats all in it jazzy, it's a habit (uh),
Karat überall darin, jazzig, es ist eine Gewohnheit (uh),
Hoe where's my cash,
Schlampe, wo ist mein Geld,
Outside I got a Benz and Jag (both sittin on chrome mags),
Draußen habe ich einen Benz und einen Jag (beide auf Chromfelgen),
Is you down wit gettin dirty wit a 'Git It' boy,
Bist du bereit, dich mit einem 'Git It'-Jungen schmutzig zu machen,
All I need is one night just to hit it boy,
Ich brauche nur eine Nacht, um es zu besorgen,
After the club we can check in at five-star telly,
Nach dem Club können wir in einem Fünf-Sterne-Hotel einchecken,
Get a suite and let me put somethin in your belly,
Eine Suite nehmen und mich dir etwas in den Bauch stecken lassen,
What's your name? Sheena,
Wie ist dein Name? Sheena,
Oh, I thought you was Shelly,
Oh, ich dachte, du wärst Shelly,
Don't matter four o'clock, just be ready,
Egal, vier Uhr, sei einfach bereit,
For a episode you probably won't come,
Für eine Episode, von der du wahrscheinlich nicht zurückkommen wirst,
Back from, your momma must be thick
Deine Mama muss dick sein,
That's where ya get your back from?,
Woher hast du deinen Hintern?,
(Chorus)
(Chorus)
(Verse 2)
(Verse 2)
GIB we keep it crackin ask Em and Rich, (whats up)
GIB, wir lassen es krachen, frag Em und Rich, (was geht)
The girls on us so dirty who you rollin wit, (GIB)
Die Mädels stehen so auf uns, mit wem hängst du rum, (GIB)
From Magic City to the pink slip in the Lou, (Lou)
Von Magic City bis zum Pink Slip in the Lou, (Lou)
Them chicks love the diamonds that I get from rob jewels,
Die Mädels lieben die Diamanten, die ich von Rob Jewels bekomme,
We be in the spot maaaan hang up flirtin,
Wir sind im Laden, Maaaan, hängen rum und flirten,
We be surrounding by girls man and I ain't burping,
Wir sind von Mädels umgeben, Mann, und ich rülpse nicht,
All I know is money, cash, hoes, like Jay,
Ich kenne nur Geld, Cash, Schlampen, wie Jay,
And I got all three no I don't play,
Und ich habe alle drei, nein, ich spiele nicht,
Chicks call me drama king like Kayslay, (Kayslay)
Mädels nennen mich Drama King, wie Kayslay, (Kayslay)
Cuz in the bed I bring it, yeah night and day,
Weil ich es im Bett bringe, ja, Tag und Nacht,
Lettin rounds off in em like an AK,
Lasse Schüsse in sie ab wie eine AK,
You leavin wit me tell me is it free or do I have to pay, (what you say?)
Du gehst mit mir, sag mir, ist es umsonst oder muss ich bezahlen, (was sagst du?)
(Chorus)
(Chorus)
(Verse 3)
(Verse 3)
I like them black, white, Puerto Rican, or Haitian,
Ich mag sie schwarz, weiß, puertoricanisch oder haitianisch,
Like Japanese, Chinese, or even Asian, (okay)
Wie japanisch, chinesisch oder sogar asiatisch, (okay)
Don't matter what color on this occasion, (fo sho)
Egal welche Hautfarbe bei dieser Gelegenheit, (auf jeden Fall)
Like smoke take a hit of what I'm blazin,
Wie Rauch, nimm einen Zug von dem, was ich rauche,
Instead of God it's me these girls praisin,
Anstelle von Gott bin ich es, den diese Mädchen preisen,
Meet me at about 6 at the Days Inn,
Triff mich um etwa 6 im Days Inn,
5 of em, 1 of me, I'm feelin caged in,
5 von ihnen, 1 von mir, ich fühle mich eingesperrt,
I'm a pimp, I'ma keep on playin,
Ich bin ein Zuhälter, ich werde weiterspielen,
You know I love em for that one night, (one night)
Du weißt, ich liebe sie für diese eine Nacht, (eine Nacht)
I could take on ten with my one pipe, (one pipe)
Ich könnte es mit zehn aufnehmen mit meinem einen Rohr, (einem Rohr)
Knock em all like a bowling pin on site, (on site)
Hau sie alle um wie eine Bowlingkugel auf der Stelle, (auf der Stelle)
Make em soak, change, girl look herre you better get your mind right, (cuz...)
Lass sie einweichen, zieh dich um, Mädel, schau her, du solltest deinen Verstand in Ordnung bringen, (denn...)
(Chorus)
(Chorus)
Ain't nobody gettin it like me
Niemand kriegt es so hin wie ich





Авторы: Keith Mc Masters, Howard Bailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.