Chingy feat. Jermaine Dupri - Dem Jeans - перевод текста песни на немецкий

Dem Jeans - Jermaine Dupri , Chingy перевод на немецкий




Dem Jeans
Diese Jeans
Y'all already know, Slot-A-Lot, So So Def
Ihr wisst schon, Slot-A-Lot, So So Def
And if you a bad chick, get on the floor and
Und wenn du 'ne heiße Braut bist, komm auf die Tanzfläche und
How the, how the hell did you get all o' that in dem jeans?
Wie zum, wie zum Teufel hast du das alles in diese Jeans bekommen?
How the, how the hell did you get all o' that in dem jeans?
Wie zum, wie zum Teufel hast du das alles in diese Jeans bekommen?
'Cuz your waist so little and your ass is like whoa
Denn deine Taille ist so schmal und dein Arsch ist einfach wow
'Cuz your waist so little and your ass is like whoa
Denn deine Taille ist so schmal und dein Arsch ist einfach wow
Prada, Gucci, tell me what you like
Prada, Gucci, sag mir, was du magst
Coach bag with the shoes to match, forget the price
Coach-Tasche mit passenden Schuhen, vergiss den Preis
Marc Jacob shades, 50 karats, all ice
Marc Jacob Sonnenbrille, 50 Karat, alles Eis
Model in dem jeans for me, luxury, now that's your life
Model für mich in diesen Jeans, Luxus, das ist jetzt dein Leben
That's the type of shit I'm on, let me see you get them on
Das ist die Art von Scheiß, auf die ich steh, lass mich sehen, wie du sie anziehst
Back it up a bit, yeah, that's it 'cuz I can see your thong
Beweg ihn ein bisschen zurück, ja, genau so, denn ich kann deinen Tanga sehen
Caramel skin tone, damn, you look like Nia Long
Karamellfarbener Hautton, verdammt, du siehst aus wie Nia Long
Don't be actin' like that, lil' mama 'cuz I can leave you 'lone
Tu nicht so, Kleines, denn ich kann dich auch allein lassen
Mix the lime with that Patron, that's what we drinkin' on
Misch die Limette mit dem Patrón, das ist es, was wir trinken
She wanna go out to eat but me, JD, I'm thinkin' home
Sie will essen gehen, aber ich, JD, denke an Zuhause
Just so I can see ya moan, what the hell? We both grown
Nur damit ich dich stöhnen sehen kann, was zur Hölle? Wir sind beide erwachsen
Wearin' dem jeans like that'll make me take trips with you to Rome
Wenn du diese Jeans so trägst, bringst du mich dazu, mit dir nach Rom zu reisen
Hey now, hey, hey, hey now, hey
Hey jetzt, hey, hey, hey jetzt, hey
You know they thick from the STL to the A now, A Town
Du weißt, sie sind prall von STL bis A jetzt, A Town
Hey now, hey, hey, hey now, hey
Hey jetzt, hey, hey, hey jetzt, hey
Let me help you with dem jeans, baby, lay down
Lass mich dir mit diesen Jeans helfen, Baby, leg dich hin
Damn, girl, how you get all o' that in dem jeans?
Verdammt, Mädchen, wie hast du das alles in diese Jeans bekommen?
Dem jeans, how you get all o' that in dem?
Diese Jeans, wie hast du das alles da rein bekommen?
Damn, girl, how you get all o' that?
Verdammt, Mädchen, wie hast du das alles geschafft?
Is you talkin' to me? Yeah, you
Redest du mit mir? Ja, du
I bet you had to jump up and down just to put 'em on
Ich wette, du musstest auf und ab springen, nur um sie anzuziehen
Bet you had to wiggle it around just to put 'em on
Wette, du musstest damit wackeln, nur um sie anzuziehen
Bet you had to lay back on the bed just to zip 'em up
Wette, du musstest dich aufs Bett legen, nur um den Reißverschluss zuzumachen
Am I right? You right, baby, that's what's up
Hab ich Recht? Du hast Recht, Baby, genau so ist es
Now, now, now when you walkin', girl and you make it swirl
Nun, nun, nun, wenn du gehst, Mädchen, und ihn kreisen lässt
It's hard for me to look and not want you up in my world
Es ist schwer für mich zu schauen und dich nicht in meiner Welt zu wollen
Bubbled up, ohh, pokin' out, hey
Prall gefüllt, ohh, ragt heraus, hey
Lickin' my lip sayin', Shawty, swing it my way?
Ich leck' mir die Lippen und sag': Süße, schwing ihn zu mir rüber?
Damn ma, how the hell you get all o' that in dem pants, ma?
Verdammt, Süße, wie zum Teufel hast du das alles in diese Hosen bekommen, Süße?
I hope you ain't up in here with your man, ma
Ich hoffe, du bist nicht mit deinem Kerl hier drin, Süße
I love it when you wiggle it and shake it
Ich liebe es, wenn du damit wackelst und es schüttelst
Drop, trick it, drop and do your little dance, ma
Lass es fallen, Trick, lass es fallen und mach deinen kleinen Tanz, Süße
True Religion, 7's or dem Rocking Republic
True Religion, 7's oder diese Rocking Republic
Or the ones that fit the best and show it just how we love it
Oder die, die am besten passen und es genau so zeigen, wie wir es lieben
Know just how to hug it, know just how to cuff it
Wissen genau, wie sie es umschließen, wissen genau, wie sie es abrunden
So when you walk away, it make me wanna rub and say
Damit es mich, wenn du weggehst, dazu bringt, es zu reiben und zu sagen
Hey now, hey, hey, hey now, hey
Hey jetzt, hey, hey, hey jetzt, hey
You know they thick from ATL down to H Town
Du weißt, sie sind prall von ATL bis H Town
I'm sayin', hey now, hey, hey, hey now, hey
Ich sage, hey jetzt, hey, hey, hey jetzt, hey
Let me help you with dem jeans, baby, lay down, c'mon
Lass mich dir mit diesen Jeans helfen, Baby, leg dich hin, komm schon
Damn, girl, how you get all o' that in dem jeans?
Verdammt, Mädchen, wie hast du das alles in diese Jeans bekommen?
Dem jeans, how you get all o' that in dem?
Diese Jeans, wie hast du das alles da rein bekommen?
Damn, girl, how you get all o' that?
Verdammt, Mädchen, wie hast du das alles geschafft?
Is you talkin' to me? Yeah, you
Redest du mit mir? Ja, du
I bet you had to jump up and down just to put 'em on
Ich wette, du musstest auf und ab springen, nur um sie anzuziehen
Bet you had to wiggle it around just to put 'em on
Wette, du musstest damit wackeln, nur um sie anzuziehen
Bet you had to lay back on the bed just to zip 'em up
Wette, du musstest dich aufs Bett legen, nur um den Reißverschluss zuzumachen
Am I right? You right, lady, that's what's up
Hab ich Recht? Du hast Recht, Lady, genau so ist es
I don't mean to be rude but I like the way you move
Ich will nicht unhöflich sein, aber mir gefällt, wie du dich bewegst
Got your boy in the mood, let's go back to my jacuzz'
Hast deinen Jungen in Stimmung gebracht, lass uns zu meinem Whirlpool gehen
I ain't like them other fools, gotta play by my rules
Ich bin nicht wie diese anderen Narren, du musst nach meinen Regeln spielen
Face down, ass up, pants off, look, ooh
Gesicht nach unten, Arsch hoch, Hosen aus, schau, ooh
There it go, don't be scared, let it show it, I like them curves
Da ist es, hab keine Angst, zeig es, ich mag diese Kurven
Make that thing talk, when you walk, I'm slurrin' my words
Lass das Ding reden, wenn du gehst, lalle ich meine Worte
Drop it to the floor, you heard, ain't no hatin', girl
Lass es auf den Boden fallen, hast du gehört, kein Neid, Mädchen
You hotter, seen a lotta stallions but man, you workin' with a lot
Du bist heißer, hab viele Prachtstücke gesehen, aber Mann, du hast echt was zu bieten
Damn, girl, how you get all o' that in dem jeans?
Verdammt, Mädchen, wie hast du das alles in diese Jeans bekommen?
Dem jeans, how you get all o' that in dem?
Diese Jeans, wie hast du das alles da rein bekommen?
Damn, girl, how you get all o' that?
Verdammt, Mädchen, wie hast du das alles geschafft?
Is you talkin' to me? Yeah, you
Redest du mit mir? Ja, du
I bet you had to jump up and down just to put 'em on
Ich wette, du musstest auf und ab springen, nur um sie anzuziehen
Bet you had to wiggle it around just to put 'em on
Wette, du musstest damit wackeln, nur um sie anzuziehen
Bet you had to lay back on the bed just to zip 'em up
Wette, du musstest dich aufs Bett legen, nur um den Reißverschluss zuzumachen
Am I right? You right, baby, that's what's up
Hab ich Recht? Du hast Recht, Baby, genau so ist es





Авторы: Mauldin Jermaine Dupri, Phillips James Elbert, Bailey Howard Earl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.