Chingy - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Chingyперевод на немецкий




Intro
Intro
(Woo!) Put your hands up {*2X*}
(Woo!) Hände hoch! {*2X*}
("Deep cause the whole St. Louis is ridin wit me"}
("Krass, weil ganz St. Louis hinter mir steht"}
And uhh {"Cause the whole St. Louis is ridin wit me"}
Und uhh {"Weil ganz St. Louis hinter mir steht"}
(Woo!) Put your hands up! {*2X*}
(Woo!) Hände hoch! {*2X*}
And uhh ("Deep cause the whole St. Louis is ridin wit me"}
Und uhh ("Krass, weil ganz St. Louis hinter mir steht"}
And uhh {"Cause the whole St. Louis is ridin wit me"}
Und uhh {"Weil ganz St. Louis hinter mir steht"}
Yeah, hurr comes the king of the Midwest
Yeah, hier kommt der König des Mittleren Westens
C, H to the I to the N to the G
C, H zum I zum N zum G
{"Cause the whole St. Louis is ridin wit me"}
{"Weil ganz St. Louis hinter mir steht"}
Say what, say what {"Cause the whole St. Louis is ridin wit me"}
Sag was, sag was {"Weil ganz St. Louis hinter mir steht"}
I'm back (yeah I'm back) I ain't went nowhurr
Ich bin zurück (yeah, ich bin zurück) Ich war nirgendwo
'Cept across the world and back, right hurr and right thurr
Außer einmal um die Welt und zurück, genau hier und genau da
It's a fact (it's a fact) I'mma do what I do
Das ist ein Fakt (das ist ein Fakt) Ich mach', was ich mach'
Hold the town down, always represent the Lou'
Ich hab die Stadt im Griff, repräsentiere immer den Lou'
And I pack (and I pack) a 45 for the hate
Und ich hab' dabei (und ich hab' dabei) 'ne 45er für den Hass
People like "When it's gon' drop," cause man they can't wait
Die Leute so: "Wann kommt's raus?", denn Mann, sie können's kaum erwarten
Ha ha! (Ha ha!) You can catch me on the bricks
Ha ha! (Ha ha!) Du triffst mich auf der Straße
In a fly-ass whip, with a fly-ass chick
In 'ner geilen Karre, mit 'ner geilen Braut
Talk to 'em Chingy, women tellin me they miss me
Sprich zu ihnen, Chingy, Frauen erzählen mir, sie vermissen mich
All these fools tryin to diss me, these lil' girls tryin to kiss me
All diese Idioten versuchen, mich zu dissen, diese kleinen Mädels versuchen, mich zu küssen
(Say what, say what) We're still makin big deals
(Sag was, sag was) Wir machen immer noch große Deals
Still roll on 26's cause I ride big wheels
Roll' immer noch auf 26ern, weil ich große Felgen fahr'
Yeah - still keepin it real
Yeah - bleib' immer noch echt
Still got that thang on me, homey keep that steel
Hab' immer noch das Ding bei mir, Kumpel hat den Stahl dabei
(Stay back, stay back) So if you want me come get me
(Bleib zurück, bleib zurück) Also wenn du mich willst, komm und hol mich
I ain't trippin {"cause the whole St. Louis is ridin wit me"}
Ich mach mir keinen Kopf {"weil ganz St. Louis hinter mir steht"}





Авторы: Bailey Howard Earl, Matthew Mcallister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.