Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pullin' Me Back
Zieht mich zurück
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
immer
wieder
zurück,
mich
zurück
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Every
time
I
try
to
go
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
telling
me
that,
me
that
Sagt
mir
etwas
immer
wieder
das,
mir
das
Everything
gonna
be
all
right
Alles
wird
gut
werden
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
immer
wieder
zurück,
mich
zurück
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Es
war
so
bestimmt,
du
warst
für
mich
bestimmt
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Das
bedeutet
also,
wir
müssen
es
schaffen
It
was
all
good
at
first,
spending
money,
going
shopping
Am
Anfang
war
alles
gut,
Geld
ausgeben,
shoppen
gehen
Eating
at
the
finest
restaurants
and
if
I'm
club
hopping
In
den
besten
Restaurants
essen
und
wenn
ich
von
Club
zu
Club
ziehe
She
was
right
there
with
me,
bottle
popping,
living
that
life
War
sie
direkt
bei
mir,
Flaschen
knallen
lassen,
dieses
Leben
leben
She
just
didn't
understand
my
lifestyle
and
that
I
ain't
like
Sie
verstand
einfach
meinen
Lebensstil
nicht
und
das
mochte
ich
nicht
We
didn't
have
a
worry
in
the
world,
gotcha
diamonds,
gotcha
pearls
Wir
hatten
keine
Sorgen
auf
der
Welt,
schenkte
dir
Diamanten,
schenkte
dir
Perlen
But
I
can't
help
it
if
Chinga-ling
be
attractin'
all
the
girls
Aber
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
Chinga-ling
all
die
Mädels
anzieht
Baby,
I'ma
superstar
and
that
come
with
it
Baby,
ich
bin
ein
Superstar
und
das
gehört
dazu
Gotta
good
nigga
on
your
side,
you
better
run
with
it
Hast
einen
guten
Kerl
an
deiner
Seite,
du
solltest
das
besser
nutzen
Even
though
I'm
on
the
road
doing
shows
Auch
wenn
ich
unterwegs
bin
und
Shows
mache
I
made
time
for
me
and
her,
relationship
to
grow
Nahm
ich
mir
Zeit
für
mich
und
sie,
damit
die
Beziehung
wächst
They
tell
me,
don't
trust
a
woman
in
this
industry
Man
sagt
mir,
traue
keiner
Frau
in
dieser
Branche
But
she
not
any
woman,
more
like
a
sacred
friend
to
me
Aber
sie
ist
nicht
irgendeine
Frau,
eher
wie
eine
heilige
Freundin
für
mich
'Cause
when
I'm
outta
town,
always
think
of
her
Denn
wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin,
denke
ich
immer
an
sie
Might
conversate
with
some
chicks,
but
no
one
come
above
her
Unterhalte
mich
vielleicht
mit
ein
paar
Mädels,
aber
keine
kommt
über
sie
I
thought
I
was
ya
man,
guess
you
ain't
understand
Ich
dachte,
ich
wäre
dein
Mann,
schätze,
du
hast
es
nicht
verstanden
And
now
I'm
sitting
here,
looking
crazy
like
damn
Und
jetzt
sitze
ich
hier
und
sehe
verrückt
aus,
so
wie
verdammt
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
immer
wieder
zurück,
mich
zurück
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Every
time
I
try
to
go
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
telling
me
that,
me
that
Sagt
mir
etwas
immer
wieder
das,
mir
das
Everything
gonna
be
all
right
Alles
wird
gut
werden
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
immer
wieder
zurück,
mich
zurück
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Es
war
so
bestimmt,
du
warst
für
mich
bestimmt
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Das
bedeutet
also,
wir
müssen
es
schaffen
Walk
in
the
house
with
hard
work,
my
head
hurt
Komme
nach
harter
Arbeit
ins
Haus,
mein
Kopf
tut
weh
Instead
of
arguing,
can
I
have
dinner
with
some
dessert,
uh
uh
Anstatt
zu
streiten,
kann
ich
Abendessen
mit
etwas
Nachtisch
haben,
äh
äh
She
talking
'bout
this
phone
number
she
found
Sie
redet
über
diese
Telefonnummer,
die
sie
gefunden
hat
Ain't
gimme
time
to
put
my
bags
down,
she
straight
up
clowning
Gab
mir
nicht
mal
Zeit,
meine
Taschen
abzustellen,
sie
spinnt
total
Before
we
end
up
fighting,
let
me
leave
Bevor
wir
anfangen
zu
streiten,
lass
mich
gehen
I'm
exhausted
and
this
here,
I
don't
need
Ich
bin
erschöpft
und
das
hier
brauche
ich
nicht
Now
I'm
with
the
fellaz,
riding
and
drinking
Jetzt
bin
ich
mit
den
Jungs
unterwegs,
fahre
rum
und
trinke
She
blowin'
my
two-way
up,
but
I
need
some
time
for
thinking
Sie
bombardiert
mein
Two-Way,
aber
ich
brauche
etwas
Zeit
zum
Nachdenken
Yeah,
I
wanna
go
back,
but
something
saying,
naw
Ja,
ich
will
zurückgehen,
aber
etwas
sagt,
nein
Lemme
give
her
some
space
and
the
next
day,
I
might
call
Lass
mir
ihr
etwas
Freiraum
geben
und
am
nächsten
Tag
rufe
ich
vielleicht
an
What
should
I
do?
Look,
lemme
ask
y'all
Was
soll
ich
tun?
Schau,
lasst
mich
euch
fragen
Should
I
stand
tall
or
let
this
relationship
fall?
Soll
ich
standhaft
bleiben
oder
diese
Beziehung
fallen
lassen?
I
ain't
down
with
having
my
feelings
crushed
Ich
habe
keine
Lust
darauf,
dass
meine
Gefühle
verletzt
werden
But
it
happens
sometimes,
either
love
it
or
give
it
up
Aber
es
passiert
manchmal,
entweder
du
liebst
es
oder
gibst
es
auf
I
thought
I
was
your
man,
guess
you
ain't
understand
Ich
dachte,
ich
wäre
dein
Mann,
schätze,
du
hast
es
nicht
verstanden
And
now
I'm
sitting
here,
looking
crazy
like
damn
Und
jetzt
sitze
ich
hier
und
sehe
verrückt
aus,
so
wie
verdammt
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
immer
wieder
zurück,
mich
zurück
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Every
time
I
try
to
go
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
telling
me
that,
me
that
Sagt
mir
etwas
immer
wieder
das,
mir
das
Everything
gonna
be
all
right
Alles
wird
gut
werden
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
immer
wieder
zurück,
mich
zurück
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Es
war
so
bestimmt,
du
warst
für
mich
bestimmt
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Das
bedeutet
also,
wir
müssen
es
schaffen
To
all
the
fellaz,
know
you
feel
me,
you
ever
had
a
woman
An
all
die
Jungs,
ihr
wisst,
ihr
fühlt
mich,
hattet
ihr
jemals
eine
Frau
Good
times
led
to
bad
times,
and
you
ain't
see
it
coming
Gute
Zeiten
führten
zu
schlechten
Zeiten,
und
du
hast
es
nicht
kommen
sehen
Tried
your
best
to
make
her
happy,
but
it
wasn't
enough
Hast
dein
Bestes
versucht,
sie
glücklich
zu
machen,
aber
es
war
nicht
genug
'Cause,
mama
told
me
in
relationships,
the
road
get
rough
Denn
Mama
hat
mir
gesagt,
in
Beziehungen
wird
der
Weg
steinig
And
I
ain't
the
one
to
have
my
head
down,
weeping,
stressed
out
Und
ich
bin
nicht
derjenige,
der
mit
gesenktem
Kopf
weint
und
gestresst
ist
As
bad
as
it
hurts,
I
gotta
move
to
the
next
route,
yes
So
sehr
es
auch
schmerzt,
ich
muss
den
nächsten
Weg
einschlagen,
ja
I
thought
I
was
her
man,
guess
she
ain't
understand
Ich
dachte,
ich
wäre
ihr
Mann,
schätze,
sie
hat
es
nicht
verstanden
And
now
she
sitting
there,
looking
crazy
like
damn
Und
jetzt
sitzt
sie
da
und
sieht
verrückt
aus,
so
wie
verdammt
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
immer
wieder
zurück,
mich
zurück
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Every
time
I
try
to
go
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
telling
me
that,
me
that
Sagt
mir
etwas
immer
wieder
das,
mir
das
Everything
gonna
be
all
right
Alles
wird
gut
werden
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
immer
wieder
zurück,
mich
zurück
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Es
war
so
bestimmt,
du
warst
für
mich
bestimmt
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Das
bedeutet
also,
wir
müssen
es
schaffen
Said,
we
gotta
make
it
work,
baby
Sagte,
wir
müssen
es
schaffen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Brian Alexander, Pastorius John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.