Текст и перевод песни Chininha feat. L7NNON - Baixinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow!
(Oh-oh-oh)
Wow!
(Oh-oh-oh)
Yo,
ei!
(Oh-oh-oh)
Yo,
hey!
(Oh-oh-oh)
Vem!
(Oh-oh-oh)
Come
on!
(Oh-oh-oh)
Como
é
que
pode
num
frasco
pequeno
ter
tanto
perfume?
How
is
it
that
in
a
small
bottle
there
can
be
so
much
perfume?
Um
metro
e
60,
zero
paciência
e
um
montão
de
ciúme
Five
foot
one,
zero
patience,
and
a
lot
of
jealousy
Ela
é
delicada,
só
que
ao
mesmo
tempo
é
tipo
avalanche
She's
delicate,
but
at
the
same
time
she's
like
an
avalanche
Um
dia
ela
vai
de
salada,
no
outro
ela
pede
três
lanches
One
day
she'll
have
a
salad,
the
next
she'll
order
three
snacks
E
é
você
que
toda
briga
é
dona
da
verdade
And
it's
you
who's
always
right
in
every
fight
Que
nunca
assume
que
morre
de
saudade
Who
never
admits
that
you're
dying
to
see
her
again
Tamanho
agora
é
documento
Height
is
now
a
measurement
Quanto
menor,
maior
o
sentimento
The
smaller,
the
greater
the
sentiment
Será
que
um
dia
eu
vou
poder
chamar
de
minha?
I
wonder
if
one
day
I'll
be
able
to
call
you
mine?
Prometo
que
cê
nunca
mais
dorme
sozinha
I
promise
you'll
never
sleep
alone
again
Baixinha,
só
minha,
só
minha
Shorty,
only
mine,
only
mine
Uoh,
oh-ouoh-uoh
Whoa,
oh-oh-oh-whoa
E
é
você
que
em
toda
briga
é
dona
da
verdade
And
it's
you
who's
always
right
in
every
fight
Que
nunca
assume
que
morre
de
saudade
Who
never
admits
that
you're
dying
to
see
her
again
Tamanho
agora
é
documento
Height
is
now
a
measurement
Quanto
menor,
maior
o
sentimento
The
smaller,
the
greater
the
sentiment
Será
que
um
dia
eu
vou
poder
chamar
de
minha?
I
wonder
if
one
day
I'll
be
able
to
call
you
mine?
Prometo
que
cê
nunca
mais
dorme
sozinha
I
promise
you'll
never
sleep
alone
again
Baixinha,
só
minha,
só
minha
Shorty,
only
mine,
only
mine
E
num
frasco
pequeno,
o
perfume
é
melhor
And
in
a
small
bottle,
the
perfume
is
better
Se
tem
pavio
curto,
o
dela
é
menor
If
there's
a
short
fuse,
hers
is
shorter
Ela
se
estressa
por
qualquer
besteira
She
gets
stressed
out
over
any
nonsense
E
também
dá
risada
de
qualquer
bobeira
And
she
also
laughs
at
any
nonsense
Mas
eu
não
quero
mudar
nada
But
I
don't
want
to
change
anything
Só
meu
estado
civil
Only
my
marital
status
Hoje
a
gente
fica
em
off
Today
we're
going
to
be
off
Mas
quero
assumir
nosso
love
pro
Brasil
(é,
ó)
But
I
want
to
make
our
love
official
to
Brazil
(yes,
hey)
Um
metro
e
55,
carro
do
ano,
roupa
da
moda,
LV
no
cinto
Five
foot,
car
of
the
year,
designer
clothes,
LV
on
the
belt
Disposição
tem
no
coração,
vai
dizer
que
não?
Has
willingness
in
her
heart,
can't
you
tell?
Tu
sabe
o
que
eu
sinto
falta
de
nós
You
know
what
I
miss
about
us
Durante
a
semana,
inclusive
aos
domingo
During
the
week,
including
Sundays
Melhor
sensação
era
acordar
e
ainda
te
ver
dormindo
It
was
the
best
feeling
to
wake
up
and
still
see
you
sleeping
Fecha
comigo
e
eu
fecho
contigo,
e
nós
bota
pra
frente
Stick
with
me
and
I'll
stick
with
you,
and
we'll
make
it
work
Mudei
de
vida,
independente,
ainda
lembro
da
gente
I've
changed
my
life,
I'm
independent,
I
still
remember
us
É
que
mesmo
se
eu
estou
perdendo,
é
com
ela
que
eu
ganho
It's
that
even
if
I'm
losing,
it's
with
her
that
I
win
Linda,
do
teu
lado
eu
só
tenho
tamanho
Beautiful,
by
your
side
I
only
have
size
Será
que
um
dia
eu
vou
poder
chamar
de
minha?
I
wonder
if
one
day
I'll
be
able
to
call
you
mine?
Prometo
que
cê
nunca
mais
dorme
sozinha
I
promise
you'll
never
sleep
alone
again
Baixinha,
só
minha,
só
minha
Shorty,
only
mine,
only
mine
Será
que
um
dia
eu
vou
poder
chamar
de
minha?
I
wonder
if
one
day
I'll
be
able
to
call
you
mine?
Prometo
que
cê
nunca
mais
dorme
sozinha
I
promise
you'll
never
sleep
alone
again
Baixinha,
só
minha,
só
minha
Shorty,
only
mine,
only
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.