Chininha & Príncipe feat. Ferrugem - Investigador - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chininha & Príncipe feat. Ferrugem - Investigador




Investigador
Investigator
Eu desconfiei, você mudou a senha do seu celular
I suspected you changed the password on your cell phone
Eu perguntei, você falou pra mim que quer privacidade
I asked you, you told me you wanted privacy
Eu desconfiei, você sempre chegando tarde do trabalho
I suspected you were always coming home late from work
Eu perguntei, você mentiu que estava engarrafado
I asked you, you lied and said you were stuck in traffic
Eu vi o jornal das seis, e eu resolvei dar uma de investigador
I saw the six o'clock news and decided to play detective
Me disfarcei fiz isso por amor, mais me arrependi
I disguised myself, I did it out of love, but I regret it
Quando eu te vi de calça jeans de cabelo solto
When I saw you in jeans, with your hair down
E casaco aberto não acreditei fui chegando mais perto
And your coat open, I didn't believe it, I got closer
Me desesperei, chorei um cara te beijou como eu beijei
I despaired, I cried, a guy kissed you the same way I kissed you
Se for miragem, faz ela sumir de mim
If it's a mirage, make it disappear from me
Faz a minha dor ter fim não aguento mais
Make my pain end, I can't take it anymore
Se for miragem faz a gente ficar bem
If it's a mirage, make us be okay
Diz que ele não e ninguem que e um amigo
Say he's nobody, just a friend
Se for miragem fala que eu entendi mal
If it's a mirage, say I misunderstood
Que foi um abraço normal e o beijo também
That it was just a normal hug and kiss
Se for miragem acaba com essa confusão
If it's a mirage, end this confusion
Fala pro meu coração que se arrependeu
Tell my heart that it's sorry
E a gente vai pra casa e finge que isso nunca aconteceu
And we'll go home and pretend this never happened
Eu resolvei dar uma de investigador
I decided to play detective
Me disfarcei fiz isso por amor, mais me arrependi
I disguised myself, I did it out of love, but I regret it
Quando eu te vi de calça jeans de cabelo solto
When I saw you in jeans, with your hair down
E casaco aberto não acreditei fui chegando mais perto
And your coat open, I didn't believe it, I got closer
meu Deus
Oh my God
Me desesperei, chorei um cara te beijou como eu beijei
I despaired, I cried, a guy kissed you the same way I kissed you
Se for miragem, faz ela sumir de mim
If it's a mirage, make it disappear from me
Faz a minha dor ter fim não aguento mais
Make my pain end, I can't take it anymore
Se for miragem faz a gente ficar bem
If it's a mirage, make us be okay
Diz que ele não e ninguem que e um amigo
Say he's nobody, just a friend
Se for miragem fala que eu entendi mal
If it's a mirage, say I misunderstood
Que foi um abraço normal e o beijo também
That it was just a normal hug and kiss
Se for miragem acaba com essa confusão
If it's a mirage, end this confusion
Fala pro meu coração que se arrependeu
Tell my heart that it's sorry
E a gente vai pra casa e finge que isso nunca aconteceu
And we'll go home and pretend this never happened
Se for miragem
If it's a mirage
Se for miragem
If it's a mirage
Se for miragem
If it's a mirage
Se for miragem faz a gente ficar bem
If it's a mirage, make us be okay
Diz que ele não e ninguem que e um amigo
Say he's nobody, just a friend
Se for miragem fala que eu entendi mal
If it's a mirage, say I misunderstood
Que foi um abraço normal e o beijo também
That it was just a normal hug and kiss
Se for miragem acaba com essa confusão
If it's a mirage, end this confusion
Fala pro meu coração que se arrependeu
Tell my heart that it's sorry
E a gente vai pra casa e finge que isso nunca aconteceu
And we'll go home and pretend this never happened





Авторы: Rapha Oliveira, Rodrigo Princípe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.