Chininha & Príncipe - Competição - перевод текста песни на немецкий

Competição - Chininha & Príncipeперевод на немецкий




Competição
Wettbewerb
Eu conquistei teu corpo, mas é dele o coração
Ich habe deinen Körper erobert, aber dein Herz gehört ihm
Eu me apaixonei, mas não sou de competição
Ich habe mich verliebt, aber ich bin nicht für Wettbewerb zu haben
Por isso eu tenho medo de assumir a gente
Deshalb habe ich Angst, uns zu bekennen
E algo de repente me machucar
Und dass mich plötzlich etwas verletzt
Acho muito cedo
Ich finde es zu früh
Se ele se arrepende
Wenn er es bereut
Te liga e pede para voltar
Dich anruft und dich bittet, zurückzukommen
Você vai balançar
Wirst du schwanken
Indecisa
Unentschlossen
Gosta dele mais não quer me abandonar
Du magst ihn, willst mich aber nicht verlassen
As coisas dele não quer devolver
Seine Sachen willst du nicht zurückgeben
Mas fica me cobrando amor
Aber du forderst Liebe von mir
Na agenda o nome dele é meu bebê
In deinem Adressbuch ist sein Name "Mein Baby"
Mas fica me cobrando amor
Aber du forderst Liebe von mir
Ainda tem ciúmes
Du bist immer noch eifersüchtig
Sabe aonde o cara foi e a hora que voltou
Weißt, wo der Typ war und wann er zurückkam
Mas fica me cobrando amor
Aber du forderst Liebe von mir
Se quer ficar com ele
Wenn du mit ihm zusammen sein willst
Se ainda gosta dele, vai fundo
Wenn du ihn immer noch magst, dann nur zu
não fica me cobrando amor
Verlange nur nicht ständig Liebe von mir
Se quer casar com ele
Wenn du ihn heiraten willst
Quer namorar com ele, vai fundo
Mit ihm zusammen sein willst, dann nur zu
Não fica me cobrando amor
Verlange nicht ständig Liebe von mir
Então não fica me cobrando amor
Also verlange nicht ständig Liebe von mir
Eu conquistei teu corpo, mas é dele o coração
Ich habe deinen Körper erobert, aber dein Herz gehört ihm
Eu me apaixonei, mas não sou de competição
Ich habe mich verliebt, aber ich bin nicht für Wettbewerb zu haben
Por isso eu tenho medo de assumir a gente
Deshalb habe ich Angst, uns zu bekennen
E algo de repente me machucar
Und dass mich plötzlich etwas verletzt
Acho muito cedo
Ich finde es zu früh
Se ele se arrepende
Wenn er es bereut
Te liga e pede para voltar
Dich anruft und dich bittet, zurückzukommen
Você vai balançar
Wirst du schwanken
Indecisa
Unentschlossen
Gosta dele mais não quer me abandonar
Du magst ihn, willst mich aber nicht verlassen
As coisas dele não quer devolver
Seine Sachen willst du nicht zurückgeben
Mas fica me cobrando amor
Aber du forderst Liebe von mir
Na agenda o nome dele é meu bebê
In deinem Adressbuch ist sein Name "Mein Baby"
Mas fica me cobrando amor
Aber du forderst Liebe von mir
Ainda tem ciúmes
Du bist immer noch eifersüchtig
Sabe aonde o cara foi e a hora que voltou
Weißt, wo der Typ war und wann er zurückkam
Mas fica me cobrando amor
Aber du forderst Liebe von mir
Se quer ficar com ele
Wenn du mit ihm zusammen sein willst
Quer namorar com ele
Eine Beziehung mit ihm haben willst, dann nur zu
Não fica me cobrando amor
Verlange nicht ständig Liebe von mir
Se quer voltar pra ele
Wenn du zu ihm zurückkehren willst
Se ainda gosta dele
Wenn du ihn immer noch liebst
Não fica me cobrando amor
Verlange nicht ständig Liebe von mir
Não fica me cobrando amor
Verlange nicht ständig Liebe von mir
Não fica me cobrando amor
Verlange nicht ständig Liebe von mir
As coisas dele não quer devolver
Seine Sachen willst du nicht zurückgeben
Mas fica me cobrando amor
Aber du forderst Liebe von mir
E chama ele de bebê
Und nennst ihn Baby
Então não fica me cobrando amor
Also verlange nicht ständig Liebe von mir





Авторы: Ferrugem, Pedro Fellipe, Rodrigo Princípe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.