Chininha & Príncipe - Nem Todo Homem Mente - перевод текста песни на немецкий

Nem Todo Homem Mente - Chininha & Príncipeперевод на немецкий




Nem Todo Homem Mente
Nicht jeder Mann lügt
(Nem todo homem mente)
(Nicht jeder Mann lügt)
É fácil falar de fora
Es ist leicht, von außen zu reden,
Dar palpite em relacionamento
Ratschläge zu Beziehungen zu geben,
Mas todo amor tem crise
Aber jede Liebe hat Krisen,
E todo casal tem desentendimento
Und jedes Paar hat Meinungsverschiedenheiten.
Diz pra aquela amiga sua
Sag dieser deiner Freundin,
Se me ver na rua, nem falar comigo
Wenn sie mich auf der Straße sieht, soll sie nicht mit mir reden,
Não gosto de falsidade
Ich mag keine Falschheit,
Ela é falsa contigo
Sie ist falsch zu dir.
Porque ela posta foto até no Instagram
Weil sie Fotos sogar auf Instagram postet,
Faz declaração te chamando de irmã
Erklärungen macht und dich Schwester nennt,
Mas quando você sai, ela te trai
Aber wenn du weg bist, dann betrügt sie dich,
Me manda uma carinha, diz que sozinha
Schickt mir ein Smiley, sagt, sie sei allein.
Quando contigo, fala mal de mim
Wenn sie bei dir ist, redet sie schlecht über mich,
Quando vira as costas, fala de você
Wenn sie sich umdreht, redet sie über dich,
Fica de leva e traz, ela é falsa demais
Sie intrigiert ständig, sie ist total falsch,
A sua amiguinha, perdendo a linha
Deine kleine Freundin verliert den Verstand.
Ela quer me dar
Sie will mich verführen,
Quer me dar motivos pra eu brigar contigo
Will mir Gründe geben, mit dir zu streiten,
E separar a gente
Und uns zu trennen.
Ela quer me dar
Sie will mich verführen,
Quer me dar motivos
Will mir Gründe geben,
Fala que eu não presto, que sou indecente
Sagt, ich tauge nichts, dass ich unanständig bin.
Mas confia em mim, amor
Aber vertrau mir, Liebling,
Nem todo homem mente, não
Nicht jeder Mann lügt, nein.
Confia em mim, amor
Vertrau mir, Liebling,
Ela quer separar a gente
Sie will uns trennen.
Ela posta foto até no Instagram
Sie postet Fotos sogar auf Instagram,
Faz declaração te chamando de irmã
Macht Erklärungen und nennt dich Schwester,
Mas quando você sai, ela te trai
Aber wenn du weg bist, dann betrügt sie dich,
Me manda uma carinha, diz que sozinha
Schickt mir ein Smiley, sagt, sie sei allein.
Mas quando contigo, fala mal de mim
Aber wenn sie bei dir ist, redet sie schlecht über mich,
Quando vira as costas, fala de você
Wenn sie sich umdreht, redet sie über dich,
Fica de leva e traz, ela é falsa demais
Sie intrigiert ständig, sie ist total falsch,
A sua amiguinha, perdendo a linha
Deine kleine Freundin verliert den Verstand.
Ela quer me dar (ela quer me dar)
Sie will mich verführen (sie will mich verführen),
Quer me dar motivos e separar a gente (ela quer me dar)
Will mir Gründe geben und uns trennen (sie will mich verführen),
(Separar a gente)
(Uns trennen),
(Ela quer me dar)
(Sie will mich verführen),
Quer me dar motivos
Will mir Gründe geben,
Fala que eu não presto, que sou indecente
Sagt, ich tauge nichts, dass ich unanständig bin.
Mas confia em mim, amor
Aber vertrau mir, Liebling,
Nem todo homem mente, eu não menti
Nicht jeder Mann lügt, ich habe nicht gelogen.
Confia em mim, amor
Vertrau mir, Liebling,
Ela quer separar a gente
Sie will uns trennen.
Ela quer me dar (quer me dar motivos)
Sie will mich verführen (will mir Gründe geben),
Quer me dar motivos pra brigar contigo e separar a gente
Will mir Gründe geben, mit dir zu streiten und uns zu trennen,
Quer me dar, quer me dar
Will mich verführen, will mich verführen,
Ela quer me dar
Sie will mich verführen,
Quer me dar motivos
Will mir Gründe geben,
Fala que eu não presto, que sou indecente
Sagt, ich tauge nichts, dass ich unanständig bin.
Mas confia em mim, amor
Aber vertrau mir, Liebling,
Nem todo homem mente, não, não, não
Nicht jeder Mann lügt, nein, nein, nein.
Confia em mim, amor
Vertrau mir, Liebling,
Ela tem inveja da gente
Sie ist neidisch auf uns.
(Pensou besteira, né?)
(Du hast an etwas Schmutziges gedacht, nicht wahr?)





Авторы: Pedro Felipe Reis Amaro, Thiago Soares Do Rosario Gomes Da Costa, Rodrigo Rodrigues Azelino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.