Текст и перевод песни Chininha & Príncipe - Nem Todo Homem Mente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Todo Homem Mente
Not Every Man Lies
(Nem
todo
homem
mente)
(Not
every
man
lies)
É
fácil
falar
de
fora
It's
easy
to
talk
from
the
outside
Dar
palpite
em
relacionamento
To
give
advice
on
relationships
Mas
todo
amor
tem
crise
But
every
love
has
a
crisis
E
todo
casal
tem
desentendimento
And
every
couple
has
misunderstandings
Diz
pra
aquela
amiga
sua
Tell
that
friend
of
yours
Se
me
ver
na
rua,
nem
falar
comigo
If
she
sees
me
on
the
street,
don't
even
talk
to
me
Não
gosto
de
falsidade
I
don't
like
falsehood
Ela
é
falsa
contigo
She's
being
fake
with
you
Porque
ela
posta
foto
até
no
Instagram
Because
she
posts
pictures
even
on
Instagram
Faz
declaração
te
chamando
de
irmã
Makes
declarations
calling
you
a
sister
Mas
quando
você
sai,
aí
ela
te
trai
But
when
you
go
out,
she
betrays
you
Me
manda
uma
carinha,
diz
que
tá
sozinha
Sends
me
a
little
face,
says
she's
alone
Quando
tá
contigo,
fala
mal
de
mim
When
she's
with
you,
she
talks
bad
about
me
Quando
vira
as
costas,
fala
de
você
When
she
turns
her
back,
she
talks
about
you
Fica
de
leva
e
traz,
ela
é
falsa
demais
She's
gossiping
and
she's
too
fake
A
sua
amiguinha,
tá
perdendo
a
linha
Your
little
friend
is
losing
her
mind
Ela
quer
me
dar
She
wants
to
give
me
Quer
me
dar
motivos
pra
eu
brigar
contigo
She
wants
to
give
me
reasons
for
me
to
fight
with
you
E
separar
a
gente
And
to
separate
us
Ela
quer
me
dar
She
wants
to
give
me
Quer
me
dar
motivos
She
wants
to
give
me
reasons
Fala
que
eu
não
presto,
que
sou
indecente
She
says
I'm
no
good,
that
I'm
indecent
Mas
confia
em
mim,
amor
But
trust
me,
my
love
Nem
todo
homem
mente,
não
Not
every
man
lies,
no
Confia
em
mim,
amor
Trust
me,
my
love
Ela
quer
separar
a
gente
She
wants
to
separate
us
Ela
posta
foto
até
no
Instagram
She
posts
pictures
even
on
Instagram
Faz
declaração
te
chamando
de
irmã
Makes
declarations
calling
you
a
sister
Mas
quando
você
sai,
aí
ela
te
trai
But
when
you
go
out,
she
betrays
you
Me
manda
uma
carinha,
diz
que
tá
sozinha
Sends
me
a
little
face,
says
she's
alone
Mas
quando
tá
contigo,
fala
mal
de
mim
But
when
she's
with
you,
she
talks
bad
about
me
Quando
vira
as
costas,
fala
de
você
When
she
turns
her
back,
she
talks
about
you
Fica
de
leva
e
traz,
ela
é
falsa
demais
She's
gossiping
and
she's
too
fake
A
sua
amiguinha,
tá
perdendo
a
linha
Your
little
friend
is
losing
her
mind
Ela
quer
me
dar
(ela
quer
me
dar)
She
wants
to
give
me
(she
wants
to
give
me)
Quer
me
dar
motivos
e
separar
a
gente
(ela
quer
me
dar)
She
wants
to
give
me
reasons
and
to
separate
us
(she
wants
to
give
me)
(Separar
a
gente)
(To
separate
us)
(Ela
quer
me
dar)
(She
wants
to
give
me)
Quer
me
dar
motivos
She
wants
to
give
me
reasons
Fala
que
eu
não
presto,
que
sou
indecente
She
says
I'm
no
good,
that
I'm
indecent
Mas
confia
em
mim,
amor
But
trust
me,
my
love
Nem
todo
homem
mente,
eu
não
menti
Not
every
man
lies,
I
didn't
lie
Confia
em
mim,
amor
Trust
me,
my
love
Ela
quer
separar
a
gente
She
wants
to
separate
us
Ela
quer
me
dar
(quer
me
dar
motivos)
She
wants
to
give
me
(she
wants
to
give
me
reasons)
Quer
me
dar
motivos
pra
brigar
contigo
e
separar
a
gente
She
wants
to
give
me
reasons
to
fight
with
you
and
to
separate
us
Quer
me
dar,
quer
me
dar
She
wants
to
give
me,
she
wants
to
give
me
Ela
quer
me
dar
She
wants
to
give
me
Quer
me
dar
motivos
She
wants
to
give
me
reasons
Fala
que
eu
não
presto,
que
sou
indecente
She
says
I'm
no
good,
that
I'm
indecent
Mas
confia
em
mim,
amor
But
trust
me,
my
love
Nem
todo
homem
mente,
não,
não,
não
Not
every
man
lies,
no,
no,
no
Confia
em
mim,
amor
Trust
me,
my
love
Ela
tem
inveja
da
gente
She's
jealous
of
us
(Pensou
besteira,
né?)
(She
thought
wrong,
right?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe Reis Amaro, Thiago Soares Do Rosario Gomes Da Costa, Rodrigo Rodrigues Azelino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.