Текст и перевод песни Chininha & Príncipe - Pai do Filho Dela
Pai do Filho Dela
Father of Her Child
É
normal
se
incomodar
com
passado
It's
normal
to
be
bothered
by
the
past
Ter
ciúmes
de
um
ex
namorado
To
be
jealous
of
an
ex-boyfriend
Mas
já
falei
que
ela
não
é
nada
pra
mim
But
I
already
told
you
she's
nothing
to
me
Eu
te
falei
que
ela
não
é
nada
pra
mim
I
told
you
she's
nothing
to
me
Você
sabe
porque
ela
me
liga
You
know
why
she
calls
me
Mesmo
assim
a
gente
sempre
briga
Even
though
we
always
fight
Mas
já
falei
que
ela
não
é
nada
pra
mim
But
I
already
told
you
she's
nothing
to
me
Eu
te
falei
que
ela
não
é
nada
pra
mim
I
told
you
she's
nothing
to
me
Eu
entendo
sua
intolerância
I
understand
your
intolerance
Lá
no
fundo
ela
faz
de
implicância
Deep
down
she's
just
being
spiteful
Porque
me
perdeu
pra
vc
e
nunca
vai
me
ter
de
volta
Because
she
lost
me
to
you
and
will
never
have
me
back
Tô
contigo
isso
também
me
cansa
I'm
with
you,
this
tires
me
out
too
Ela
fica
usando
a
criança
She
keeps
using
the
child
Porque
me
perdeu
pra
você
e
nunca
vai
me
ter
de
volta
Because
she
lost
me
to
you
and
will
never
have
me
back
Não
precisa
ver
perigo
nela
You
don't
need
to
see
danger
in
her
Sou
apenas
pai
do
filho
dela
I'm
just
the
father
of
her
child
E
nada
mais,
nada
mais
And
nothing
more,
nothing
more
Ela
só
me
ligou
ontem
pra
falar
sobre
o
dia
dos
pais
She
only
called
me
yesterday
to
talk
about
Father's
Day
Ela
põe
meu
filho
nesse
jogo
She
puts
my
child
in
this
game
Você
sabe
longe
dele
eu
sofro
You
know
I
suffer
when
I'm
away
from
him
Tira
paz,
tira
a
paz
It
takes
away
my
peace
Ver
você
se
importando
com
alguém
que
eu
nem
me
importo
mais
To
see
you
caring
about
someone
I
don't
even
care
about
anymore
É
normal
se
incomodar
com
passado
It's
normal
to
be
bothered
by
the
past
Ter
ciúmes
de
um
ex
namorado
To
be
jealous
of
an
ex-boyfriend
Mas
já
falei
que
ela
não
é
nada
pra
mim
But
I
already
told
you
she's
nothing
to
me
Eu
te
falei
que
ela
não
é
nada
pra
mim
I
told
you
she's
nothing
to
me
Você
sabe
porque
ela
me
liga
You
know
why
she
calls
me
Mesmo
assim
a
gente
sempre
briga
Even
though
we
always
fight
Mas
já
falei
que
ela
não
é
nada
pra
mim
But
I
already
told
you
she's
nothing
to
me
Eu
te
falei
que
ela
não
é
nada
pra
mim
I
told
you
she's
nothing
to
me
Eu
entendo
sua
intolerância
I
understand
your
intolerance
Lá
no
fundo
ela
faz
de
implicância
Deep
down
she's
just
being
spiteful
Porque
me
perdeu
pra
vc
e
nunca
vai
me
ter
de
volta
Because
she
lost
me
to
you
and
will
never
have
me
back
Tô
contigo
isso
também
me
cansa
I'm
with
you,
this
tires
me
out
too
Ela
fica
usando
a
criança
She
keeps
using
the
child
Porque
me
perdeu
pra
você
e
nunca
vai
me
ter
de
volta
Because
she
lost
me
to
you
and
will
never
have
me
back
Não
precisa
ver
perigo
nela
You
don't
need
to
see
danger
in
her
Sou
apenas
pai
do
filho
dela
I'm
just
the
father
of
her
child
E
nada
mais,
nada
mais
And
nothing
more,
nothing
more
E
ela
só
me
ligou
ontem
pra
falar
sobre
o
dia
dos
pais
And
she
only
called
me
yesterday
to
talk
about
Father's
Day
Ela
põe
meu
filho
nesse
jogo
She
puts
my
child
in
this
game
Você
sabe
longe
dele
eu
sofro
You
know
I
suffer
when
I'm
away
from
him
Tira
paz,
tira
a
paz
It
takes
away
my
peace
Ver
você
se
importando
com
alguém
que
eu
nem
me
importo
mais
To
see
you
caring
about
someone
I
don't
even
care
about
anymore
Não
precisa
ver
perigo
nela
You
don't
need
to
see
danger
in
her
Sou
apenas
pai
do
filho
dela
I'm
just
the
father
of
her
child
E
nada
mais,
nada
mais
And
nothing
more,
nothing
more
E
ela
só
me
ligou
ontem
pra
falar
sobre
o
dia
dos
pais
And
she
only
called
me
yesterday
to
talk
about
Father's
Day
Ela
põe
meu
filho
nesse
jogo
She
puts
my
child
in
this
game
Você
sabe
longe
dele
eu
sofro
You
know
I
suffer
when
I'm
away
from
him
Tira
paz,
tira
a
paz
It
takes
away
my
peace
Ver
você
se
importando
com
alguém
que
eu
nem
me
importo
mais
To
see
you
caring
about
someone
I
don't
even
care
about
anymore
Alguém
que
eu
nem
me
importo
mais
Someone
I
don't
even
care
about
anymore
Alguém
que
eu
nem
me
importo
mais
Someone
I
don't
even
care
about
anymore
Não
precisa
ver
perigo
nela
You
don't
need
to
see
danger
in
her
Essa
música
da
vontade
de
chorar
This
song
makes
me
want
to
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe Reis Amaro, Rodrigo Rodrigues Azelino, Thiago Soares Do Rosario Gomes Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.