Chininha & Príncipe - Pele na Pele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chininha & Príncipe - Pele na Pele




Pele na Pele
Skin on Skin
A gente se beijou
We kissed
A gente foi pra cama no primeiro encontro
We went to bed on our first date
Sem saber se tava pronto
Without knowing if I was ready
A gente nem ligou
We didn't even care
Se tinha alguém olhando do lado de fora
If someone was watching from the outside
Porque o fogo tava a mil por hora
Because the fire was burning like crazy
Foi pele na pele
It was skin to skin
A gente nem se protegeu do sentimento
We didn't even protect our hearts
Pele na pele
Skin to skin
Foi amor e foi loucura ao mesmo tempo
It was love and madness at the same time
Pele na pele
Skin to skin
Mas quem nunca fez amor despreparado?
But who's never made love unprepared?
Pele na pele
Skin to skin
Então não julgue pra depois não ser julgado
So don't judge me, or you'll be judged yourself
Pele na pele
Skin to skin
Mas fiquei apaixonado
But I fell in love
Com muita loucura, com pouca vergonha
With a lot of madness, with a little shame
Sem muita frescura, mordida na fronha
Without much fuss, biting the pillowcase
Assim que a gente fez o amor
That's how we made love
Assim que a gente fez o amor
That's how we made love
Puxando o cabelo, com o corpo arranhado
Pulling your hair, scratching your body
Com o rosto vermelho de tanto pecado
With my face red from so much sin
Assim que a gente fez amor
That's how we made love
Assim que a gente fez amor
That's how we made love
Por isso que eu fiquei apaixonado
That's why I fell in love
Canta, nosso sentimento
Sing, our feeling
A gente se beijou
We kissed
A gente foi pra cama no primeiro encontro
We went to bed on our first date
Sem saber se tava pronto
Without knowing if I was ready
A gente nem ligou
We didn't even care
Se tinha alguém olhando do lado de fora
If someone was watching from the outside
Porque o fogo tava a mil por hora
Because the fire was burning like crazy
Foi pele na pele
It was skin to skin
A gente nem se protegeu do sentimento
We didn't even protect our hearts
Pele na pele
Skin to skin
Foi amor e foi loucura ao mesmo tempo
It was love and madness at the same time
Foi pele na pele (pele na pele)
It was skin on skin (skin on skin)
Mas quem nunca fez amor despreparado?
But who's never made love unprepared?
Pele na pele
Skin to skin
Então não julgue pra depois não ser julgado
So don't judge me, or you'll be judged yourself
Pele na pele
Skin to skin
Mas fiquei...
But I got...
Eu fiquei apaixonado
I fell in love
Com muita loucura, com pouca vergonha
With a lot of madness, with a little shame
Sem muita frescura, mordida na fronha
Without much fuss, biting the pillowcase
Assim que a gente fez amor
That's how we made love
Assim que a gente fez amor
That's how we made love
Puxando o cabelo, com o corpo arranhado
Pulling your hair, scratching your body
Com o rosto vermelho de tanto pecado
With my face red from so much sin
Assim que a gente fez amor
That's how we made love
Assim que a gente fez amor
That's how we made love
Com muita loucura, com pouca vergonha
With a lot of madness, with a little shame
Sem muita frescura, mordida na fronha
Without much fuss, biting the pillowcase
Assim que a gente fez amor
That's how we made love
Assim que a gente fez amor
That's how we made love
Puxando o cabelo, com o corpo arranhado
Pulling your hair, scratching your body
Com o rosto vermelho de tanto pecado
With my face red from so much sin
Assim que a gente fez amor (gostoso)
That's how we made love (delicious)
Assim que a gente fez amor
That's how we made love
Por isso que eu fiquei apaixonado
That's why I fell in love





Авторы: Rodrigo Princípe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.