Текст и перевод песни Chininha & Príncipe - Te Levar pro Altar
Te Levar pro Altar
Leading You to the Altar
Essa
é
pra
galera
cantar
com
a
gente
This
one's
for
the
crowd
to
sing
with
us
Queremos
dedicar
esta
canção
We
want
to
dedicate
this
song
A
todas
as
mulheres,
a
todos
os
casais
To
all
the
women,
to
all
the
couples
Que
estão
aqui
hoje
curtindo
Who
are
here
today
enjoying
Nesse
momento
com
a
gente
This
moment
with
us
Graças
a
Deus,
te
encontrei
Thank
God,
I
found
you
Graças
a
Deus,
me
apaixonei
Thank
God,
I
fell
in
love
Tava
perdido,
tava
ferido
I
was
lost,
I
was
hurt
Tava
cansado
de
tanto
sofrer
I
was
tired
of
suffering
so
much
Graças
a
Deus,
você
me
quis
Thank
God,
you
wanted
me
Graças
a
Deus,
tô
tão
feliz
Thank
God,
I'm
so
happy
Eu
tô
completo,
eu
tô
tão
certo
I'm
complete,
I'm
so
sure
Que
o
grande
amor
da
minha
vida
é
você
That
the
great
love
of
my
life
is
you
Eu
nem
sei
se
sou
merecedor
I
don't
even
know
if
I
deserve
Do
teu
carinho,
teu
amor
Your
affection,
your
love
Mas
quero
te
levar
pro
altar
But
I
want
to
take
you
to
the
altar
Lua
de
mel
em
frente
ao
mar
Honeymoon
by
the
sea
Eu
quero
aliança
com
teu
nome
I
want
a
ring
with
your
name
Na
tua
assinatura
quero
ver
meu
sobrenome
In
your
signature,
I
want
to
see
my
surname
Morar
contigo
de
papel
passado
To
live
with
you
with
a
marriage
certificate
No
estado
civil,
homem
casado
In
the
marital
status,
married
man
Diz
que
sim
amor
e
fica
do
meu
lado
Say
yes,
my
love,
and
stay
by
my
side
Pode
me
dar
a
mão,
vou
colocar
o
anel
You
can
give
me
your
hand,
I'll
put
the
ring
on
Me
dar
teu
coração,
vou
te
levar
pro
céu
Give
me
your
heart,
I'll
take
you
to
heaven
Pode
cuidar
de
mim,
que
eu
cuido
de
você
You
can
take
care
of
me,
I'll
take
care
of
you
Tá
combinado
assim,
juntos
envelhecer
It's
agreed,
we'll
grow
old
together
E
ter
filhos
parecidos
com
você
And
have
children
who
look
like
you
Com
você,
com
você,
filhos
parecidos
With
you,
with
you,
children
who
look
like
you
Graças
a
Deus,
te
encontrei
Thank
God,
I
found
you
Graças
a
Deus,
me
apaixonei
Thank
God,
I
fell
in
love
Tava
perdido,
tava
ferido
I
was
lost,
I
was
hurt
Tava
cansado
de
tanto
sofrer
I
was
tired
of
suffering
so
much
Graças
a
Deus,
você
me
quis
Thank
God,
you
wanted
me
Graças
a
Deus,
tô
tão
feliz
Thank
God,
I'm
so
happy
Eu
tô
completo,
eu
tô
tão
certo
I'm
complete,
I'm
so
sure
Que
o
grande
amor
da
minha
vida
é
você
That
the
great
love
of
my
life
is
you
Nem
sei
se
sou
merecedor
I
don't
even
know
if
I
deserve
Do
teu
carinho,
teu
amor
Your
affection,
your
love
Mas
quero
te
levar
pro
altar
But
I
want
to
take
you
to
the
altar
Lua
de
mel
em
frente
ao
mar
Honeymoon
by
the
sea
Eu
quero
aliança
com
teu
nome
I
want
a
ring
with
your
name
Na
tua
assinatura
quero
ver
meu
sobrenome
In
your
signature,
I
want
to
see
my
surname
Morar
contigo
de
papel
passado
To
live
with
you
with
a
marriage
certificate
No
estado
civil,
homem
casado
In
the
marital
status,
married
man
Diz
que
sim
amor
e
fica
do
meu
lado
(do
meu
lado)
Say
yes,
my
love,
and
stay
by
my
side
(by
my
side)
Pode
me
dar
a
mã,
vou
colocar
o
anel
You
can
give
me
your
hand,
I'll
put
the
ring
on
Me
dar
teu
coração,
vou
te
levar
pro
céu
Give
me
your
heart,
I'll
take
you
to
heaven
Pode
cuidar
de
mim,
que
eu
cuido
de
você
You
can
take
care
of
me,
I'll
take
care
of
you
Tá
combinado
assim,
juntos
envelhecer
It's
agreed,
we'll
grow
old
together
E
ter
filhos
parecidos
com
você
And
have
children
who
look
like
you
E
ter
filhos
parecidos
com
você
And
have
children
who
look
like
you
Com
você,
com
você,
com
você
With
you,
with
you,
with
you
Com
você,
com
você
With
you,
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Ferreira Dos Anjos, Rodrigo Rodrigues Azelino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.