Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kairegai Polathan Kadhal Fermale
Kairegai Polathan Kadhal Fermale
Kairegai
polathaan
kadhal
My
love
is
like
a
delicate
shellfish
Endrum
azhiyaadhe
endrum
That
never
fades,
always
in
my
heart.
Kann
imai
polathaan
kadhal
My
love
is
like
the
flutter
of
an
eyelid
Endrum
vilagaadhe
That
never
ceases
to
be
Anbe
nam
kannil.
My
love
in
my
eyes.
Mezhugaagave
nenjam
nenjam
Like
two
hearts
entwined
in
a
dance
Medhuvaagave
urugum
konjam
Like
a
sweet
nectar
that
brings
a
trance
Sila
sollaadha
sogangal
Unuttered
words,
unspoken
thoughts
Sugamaagum,
idhamaagum
Become
easy,
become
naught
Ennai
kandandhu
Upon
seeing
me
Pogum
pozhudhum
In
those
fleeting
moments
Unnai
ninaithaen
Makes
me
think
of
you
Engo
irundhu
neeyum
From
where
do
you
Ennai
ninaippaai
Think
of
me
Nithamum
ninaithaen.
Every
day
I
think
of
you.
Idhayam
sumandhaal
When
my
heart
overflows
Un
nenjil
saindhu
Finding
you
in
my
heart
Azhave
ninaithaen
I
dream
sweetly
of
you
Ninaivellaam
All
my
thoughts
Ninaivellaam
All
my
thoughts
Nijamaaga
ninaithaen
I
think
of
you
as
real
Unakkaaga
oru
naalil
For
you,
one
day
Uyir
tharavum
ninaithaen.
I
dream
of
sacrificing
my
life.
Kairegai
polathaan
kadhal
My
love
is
like
a
delicate
shellfish
Endrum
azhiyaadhe
endrum
That
never
fades,
always
in
my
heart.
Undhan
kangal
kalangum
Your
eyes
speak
volumes
Nodiyil
kaatrin
In
the
gaze
of
the
wind
Viralaai
kanneer
Tears
of
joy
Unnai
ezhudhum
kavidhai
The
poem
I
write
for
you
Adhile
kadaisi
varthai
The
last
word
in
it
Naanaai
iruppen
Will
be
me
Unnai
suttri
kanavaai
I
wrap
you
in
a
dream
Nee
vendaam
endraal
If
you
don't
want
me
Kalaidhe
viduven
I
will
leave
as
art
Pirindhaalum
un
Even
if
we
are
apart
Ninaivai
piriyaamal
I
will
not
leave
your
memory
Irandhaalum
unkkendrum
Even
if
we
are
two
Theriyaamal
irappen.
I
will
live
without
you
knowing.
Kairegai
polathaan
kadhal
My
love
is
like
a
delicate
shellfish
Endrum
azhiyaadhe
endrum
That
never
fades,
always
in
my
heart.
Kann
imai
polathaan
kadhal
My
love
is
like
the
flutter
of
an
eyelid
Endrum
vilagaadhe
That
never
ceases
to
be
Anbe
nam
kannil.
My
love
in
my
eyes.
Mezhugaagave
nenjam
nenjam
Like
two
hearts
entwined
in
a
dance
Medhuvaagave
urugum
konjam
Like
a
sweet
nectar
that
brings
a
trance
Sila
sollaadha
sogangal
Unuttered
words,
unspoken
thoughts
Sugamaagum,
idhamaagum
Become
easy,
become
naught
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pa. Vijay, X. Paulraj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.