Chinmayi, P. Jayachandran & A.R. Rahman, Chinmayi, P. Jayachandran & A.R. Rahman - Kannathil Muthamittal (Female) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chinmayi, P. Jayachandran & A.R. Rahman, Chinmayi, P. Jayachandran & A.R. Rahman - Kannathil Muthamittal (Female)




Kannathil Muthamittal (Female)
Kannathil Muthamittal (Female)
Nenjil jil jil jil jil
In my heart, the day blooms open
Kaadhil dhil dhil dhil dhil
In my eyes, love ripples gently
KaNNathil muththamittaal nee kaNNathil muththamittaal
With your touch, my eyes brim with bliss
Nenjil jil jil jil jil
In my heart, the day blooms open
Kaadhil dhil dhil dhil dhil
In my eyes, love ripples gently
KaNNathil muththamittaal nee kaNNathil muththamittaal
With your touch, my eyes brim with bliss
Oru dheyivam thandha poovae
Flower of my destiny, sent by the gods
KaNNil thedal enna thaayae
My eyes seek you, Mother
Oru dheyivam thandha poovae
Flower of my destiny, sent by the gods
KaNNil thedal enna thaayae
My eyes seek you, Mother
Vazhvu thodangum idam needhaanae
You cradle my existence
Vazhvu thodangum idam needhaanae
You cradle my existence
Vaanam mudiyumidam needhaanae
You hold the sky aloft
Kaatrai poala nee vandhayae swasamaga nee nindrayae
Like the wind, you come to me
Maarbil oorum uyirae ...
My breath, my sleep
Oru dheyivam thandha poovae kaNNil thaedal yeNNa thaayae
O life that enchants the desert ...
Oru dheyivam thandha poovae kaNNil thaedal yeNNa thaayae
Flower of my destiny, sent by the gods
Nenjil jil jil jil jil
My eyes seek you, Mother
Kaadhil dhil dhil dhil dhil
In my heart, the day blooms open
KaNNathil muththamittaal nee kaNNathil muththamittaal
In my eyes, love ripples gently
Enadhu sondham nee, yenadhu pagaiyum nee
With your touch, my eyes brim with bliss
Kadhal malarum nee karuvil muLLum nee
You are my beginning and my end
Chella mazhaiyum nee, chinna idiyum nee
The flower of love and the thorns of sorrow
PiRandha udalum nee, piriyum uyirum nee
The gentle rain and the lightning's strike
MaraNam meenda jananam nee,
My birth and my death
Oru dheyivam thandha poovae kaNNil thaedal yeNNa thaayae
Flower of my destiny, sent by the gods
Oru dheyivam thandha poovae kaNNil thaedal yeNNa thaayae
My eyes seek you, Mother
Nenjil jil jil jil jil
In my heart, the day blooms open
Kaadhil dhil dhil dhil dhil
In my eyes, love ripples gently
KaNNathil muththamittaal nee kaNNathil muththamittaal
With your touch, my eyes brim with bliss
Enadhu selvam nee, enadhu vaRumai nee
You are my wealth and my poverty
Izhaiththa kavidhai nee, ezhuththu pizhaiyum nee
The verse I write and the mistakes I make
Iraval veLicham nee, iravin kaNNir nee (2)
The light of the day and the tears of the night
Enadhu vaanam nee, izhandha siRagum nee (2)
My sky and the veins in my body
Naan thooki vaLLartha thuyaram nee
You are the pain I carry
Oru dheyivam thandha poovae kaNNil thaedal yeNNa thaayae
Flower of my destiny, sent by the gods
Oru dheyivam thandha poovae kaNNil thaedal yeNNa thaayae
My eyes seek you, Mother
Vazhvu thodangum idam needhaanae
You cradle my existence
Vazhvu thodangum idam needhaanae
You cradle my existence
Vaanam mudiyumidam needhaanae
You hold the sky aloft
Kaatrai poala nee vandhayae swasamaga nee nindrayae
Like the wind, you come to me
Maarbil oorum uyirae ...
My breath, my sleep
Nenjil jil jil jil jil
In my heart, the day blooms open
Kaadhil dhil dhil dhil dhil
In my eyes, love ripples gently
KaNNathil muththamittaal nee kaNNathil muththamittaal
With your touch, my eyes brim with bliss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.