Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sairat Jhala Ji
Wild ist es geworden
अलगुज
वाजं
नभात
Die
Flöte
spielt
am
Himmel
भलतंच
झालंया
आज
Etwas
Seltsames
ist
heute
geschehen
अलगद
आली
मनात
Sanft
kamst
du
in
meinen
Sinn
पहीलीच
तरनी
ही
लाज
Diese
erste
jugendliche
Scham
हो
आगं
झनानलं
काळजामंदी
Oh,
es
prickelte
im
Herzen
आन्
हातामंदी
हात
आलं
जी
Und
Hand
kam
in
Hand
सैराट
झालं
जी
Wild
ist
es
geworden
सैराट
झालं
जी
Wild
ist
es
geworden
सैराट
झालं
जी
Wild
ist
es
geworden
हं
बदलून
गेलंया
सारं
Hm,
alles
hat
sich
verändert
पिरतीचं
सुटलंया
वारं
Der
Wind
der
Liebe
ist
entfesselt
अल्लड
भांबावल्यालं
Unschuldig
und
verwirrt
बिल्लोरी
पाखरु
न्यारं
Ein
einzigartiger
Kristallvogel
आलं
मनातलं
Was
im
Herzen
war
ह्या
व्हटामंदी
kam
auf
diese
Lippen
आन्
हातामंदी
हात
आलं
जी
Und
Hand
kam
in
Hand
सैराट
झालं
जी
Wild
ist
es
geworden
सैराट
झालं
जी
Wild
ist
es
geworden
सैराट
झालं
जी
Wild
ist
es
geworden
हं
कवळ्यापनात
ह्या
Hm,
in
dieser
Zartheit
सावळ्या
उन्हात
ह्या
in
diesem
Dämmerlicht
der
Sonne
बावळ्या
मनात
ह्या
भरलं
hat
sich
dieses
naive
Herz
gefüllt
तुझं
गाणं
मनामंदी
Dein
Lied
in
meinem
Herzen
घुमतयं
कानामंदी
klingt
in
meinen
Ohren
सुर
सनईचं
राया
सजलं
Die
Melodie
der
Shehnai,
oh
König,
ist
erklungen
हे
सजलं,
ऊनवारं
नभतारं
सजलं
Es
ist
geschmückt,
Sonne,
Wind,
Himmel
und
Sterne
sind
geschmückt
रंगलं
मन
हळदीनं
रानी
रंगलं
Gefärbt
ist
das
Herz
mit
Kurkuma,
mein
Liebster,
gefärbt
सरलं
हे
जगण्याचं
झुरणं
सरलं
Vorbei
ist
dieses
Sehnen
des
Lebens,
vorbei
भिनलं
नजरनं
इश
जहरी
भिनलं
Durchbohrt
vom
Blick,
dieses
Gift
durchbohrte
mich
आगं
धडाडलं
Oh,
es
donnerte
ह्या
नभामंदी
in
diesem
Himmel
आन्
ढोलासंगं
गात
आलं
जी
Und
kam
singend
mit
der
Dhol-Trommel
सैराट
झालं
जी
Wild
ist
es
geworden
सैराट
झालं
जी
Wild
ist
es
geworden
सैराट
झालं
जी
Wild
ist
es
geworden
हं
आकरीत
घडलंया
Hm,
unerwartet
ist
es
geschehen
सपान
हे
पडलंया
Dieser
Traum
ist
wahr
geworden
गळ्यामंदी
सजलंया
डोरलं
Am
Hals
ist
das
Mangalsutra
geschmückt
साताजल्माचं
नात
Die
Verbindung
von
sieben
Leben
रुजलंया
काळजात
hat
im
Herzen
Wurzeln
geschlagen
तुला
रं
देवागतं
पुजलं
Dich,
oh,
wie
einen
Gott
verehre
ich
हे
रुजलं,
बीज
पिरतीचं
सजनी
रुजलं
Es
hat
Wurzeln
geschlagen,
der
Samen
der
Liebe,
mein
Liebster,
hat
Wurzeln
geschlagen
भिजलं
मन
पिरमानं
पुरतं
भिजलं
Getränkt
ist
das
Herz,
von
Liebe
gänzlich
getränkt
सरलं
मन
मारुन
जगनं
सरलं
Vorbei
ist
das
Leben
mit
unterdrücktem
Herzen,
vorbei
हरलं
ह्या
पिरमाला
समदं
हरलं
Verloren,
an
diese
Liebe
ist
alles
verloren
आगं
कडाडलं
Oh,
es
krachte
अन्
आभाळाला
याद
आलं
जी
Und
der
Himmel
erinnerte
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajay Atul
Альбом
Sairat
дата релиза
24-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.