Chinni Jayanth - Naan Padum Padal - перевод текста песни на русский

Naan Padum Padal - Chinni Jayanthперевод на русский




Naan Padum Padal
Я пою песню
Male: Naan paadum paadal
Мужчина: Я пою песню,
Nalamaaga vendum
Она должна быть хорошей,
Nalamaaga vendum
Она должна быть хорошей,
Male: Naan paadum paadal
Мужчина: Я пою песню,
Nalamaaga vendum
Она должна быть хорошей,
Isai vellam nadhiyaaga odum
Чтобы мелодия текла рекой,
Adhil ila nenjam padagaaga aadum
И в ней моё сердце плыло бы лодкой,
Male: Naan paadum paadal
Мужчина: Я пою песню,
Nalamaaga vendum
Она должна быть хорошей,
Isai vellam nadhiyaaga odum
Чтобы мелодия текла рекой,
Adhil ila nenjam padagaaga aadum
И в ней моё сердце плыло бы лодкой,
Male: Thaazham poovil kaanum pon vannam
Мужчина: Золотой цвет, который мы видим в цветах тажора,
Naalum vaazhum thogai poongkannam
И цветок понганнам, который всегда цветёт,
Thaazham poovil kaanum pon vannam
Золотой цвет, который мы видим в цветах тажора,
Naalum vaazhum thogai poongkannam
И цветок понганнам, который всегда цветёт,
Male: Engae naanendru thaedattum ennai
Мужчина: Она нашла меня, когда я искал, кто я,
Sindhaadha muthangal sindha
Жемчужины, которых я не смог найти, нашлись,
Engae naanendru thaedattum ennai
Она нашла меня, когда я искал, кто я,
Sindhaadha muthangal sindha
Жемчужины, которых я не смог найти, нашлись,
Avalendhan mana maedai
Она - сцена моего сердца,
Thavazhgindra panivaadai
И музыкальный инструмент, играющий на нём,
Avalendhan mana maedai
Она - сцена моего сердца,
Thavazhgindra panivaadai
И музыкальный инструмент, играющий на нём,
Kaalam kondaadum kavidhai magal
Девушка, которая - поэзия, выдержавшая испытание временем,
Kavidhai magal...
Девушка, которая - поэзия…
Male: Naan paadum paadal
Мужчина: Я пою песню,
Nalamaaga vendum
Она должна быть хорошей,
Isai vellam nadhiyaaga odum
Чтобы мелодия текла рекой,
Adhil ila nenjam padagaaga aadum
И в ней моё сердце плыло бы лодкой,
Male: Naadhathodu geetham undaaga
Мужчина: Пока есть страна, будут песни,
Thaalathodu paadham thallaada
Песни не поются просто так,
Male: Naadhathodu geetham undaaga
Мужчина: Пока есть страна, будут песни,
Thaalathodu paadham thallaada
Песни не поются просто так,
Vandhaal paadum en thamizhukku perumai
Если ты придёшь, спой, это величие моего тамильского языка,
Vaaraadhirundhaalo thanimai
Его индивидуальность, которая будет существовать всегда,
Vandhaal paadum en thamizhukku perumai
Если ты придёшь, спой, это величие моего тамильского языка,
Vaaraadhirundhaalo thanimai
Его индивидуальность, которая будет существовать всегда,
Male: Nizhal pol un kuzhalaada
Мужчина: Как тень, твои локоны,
Thalir maeni ezhundhaada
Как будто побеги распустились,
Nizhal pol un kuzhalaada
Как тень, твои локоны,
Thalir maeni ezhundhaada
Как будто побеги распустились,
Azhagae un pinnaal annam varum
Я буду следовать за тобой, как еда,
Annam varum
Как еда,
Male: Naan paadum paadal
Мужчина: Я пою песню,
Nalamaaga vendum
Она должна быть хорошей,
Isai vellam nadhiyaaga odum
Чтобы мелодия текла рекой,
Adhil ila nenjam padagaaga aadum
И в ней моё сердце плыло бы лодкой.





Авторы: M. S. Viswanathan, Amaren Gangai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.