Chino Grande, Ms. Krazie & Rigo Luna - You Fell in Love with a Gangster - перевод текста песни на немецкий

You Fell in Love with a Gangster - Rigo Luna , Ms. Krazie , Chino Grande перевод на немецкий




You Fell in Love with a Gangster
Du hast dich in einen Gangster verliebt
You fell in love with a gangster
Du hast dich in einen Gangster verliebt
You fell in love with a gangster
Du hast dich in einen Gangster verliebt
You knew what I was all about
Du wusstest, worauf du dich einlässt
You knew the life of a gangster
Du kanntest das Leben eines Gangsters
But you fell in love with me
Aber du hast dich in mich verliebt
I'm going through it with this shit
Ich mache gerade eine schwere Zeit durch
Gotta gun in my right palm
Habe eine Waffe in meiner rechten Hand
I'm getting kinda hot
Mir wird langsam heiß
Like the fews on a pipe bomb
Wie die Zündschnur einer Rohrbombe
I'm sitting here smoking
Ich sitze hier und rauche
But I don't give a shit
Aber es ist mir scheißegal
What I see me on the evenning news
Was ich in den Abendnachrichten über mich sehe
Talking about as if it was news
Sie reden darüber, als wären es Neuigkeiten
I'm soo exculsive this love is deluted
Ich bin so exklusiv, diese Liebe ist verdünnt
Even you havent been the same
Auch du bist nicht mehr dieselbe
So I guess I gots to play the game
Also muss ich wohl das Spiel spielen
And it's a shame that I be framed for this dumb shit
Und es ist eine Schande, dass ich für diesen Mist verantwortlich gemacht werde
Analyz these complacations and I roll with a forty
Analysiere diese Komplikationen und ich laufe mit einer Vierzig herum,
Cause I'm a jacksen poet and I poetically know it
Denn ich bin ein Jackson-Poet und ich weiß es auf poetische Weise
Serve this genuine prosperity and hope that you show it
Diene diesem aufrichtigen Wohlstand und hoffe, dass du es zeigst
Been around for a little more than over a minute we always been it
Bin schon etwas länger als eine Minute dabei, wir waren immer dabei
And ain't going to stop until I'm finished
Und werde nicht aufhören, bis ich fertig bin
Gutta baby at the 80s
Gossenkind der 80er
In my cortez nikes
In meinen Cortez Nikes
My hairs kinds spikey
Meine Haare sind etwas stachelig
But don't take it to lighty
Aber nimm es nicht auf die leichte Schulter
I'm a crusal indivisual
Ich bin ein entscheidendes Individuum
Circumstances are critical
Die Umstände sind kritisch
And I'm a get it won't reget it
Und ich werde es schaffen, werde es nicht bereuen
Guess I gotta let you go
Ich glaube, ich muss dich gehen lassen
You fell in love with a gangster
Du hast dich in einen Gangster verliebt
I know it's my fault
Ich weiß, es ist meine Schuld
But you knew the game
Aber du kanntest das Spiel
I could feel your pain
Ich konnte deinen Schmerz fühlen
You knew the life of a gangster
Du kanntest das Leben eines Gangsters
I know it's so hard you living this life
Ich weiß, es ist so schwer für dich, dieses Leben zu leben
But I'm trying to change
Aber ich versuche mich zu ändern
You fell in love with a gangster
Du hast dich in einen Gangster verliebt
I know I know I know it's hard
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, es ist schwer
But baby I truly love you
Aber Baby, ich liebe dich wirklich
I'm a gangsta I'm a gangsta
Ich bin ein Gangster, ich bin ein Gangster
You knew I was a gangster
Du wusstest, dass ich ein Gangster bin
You knew I was a gangster
Du wusstest, dass ich ein Gangster bin
How could I ever let you go
Wie könnte ich dich jemals gehen lassen
It ain't as easy as you make it seem
Es ist nicht so einfach, wie du es darstellst
The fights that we went through seem so stupid
Die Streitereien, die wir hatten, erscheinen so dumm
Once you think of it
Wenn man darüber nachdenkt
The days and the nights I stayed alone wishing you be coming home
Die Tage und Nächte, die ich alleine verbrachte, in der Hoffnung, dass du nach Hause kommst
Posted up right by the phone
Habe direkt am Telefon gewartet
Yea I know I said somethings and id take them all back if I could
Ja, ich weiß, ich habe einiges gesagt, und ich würde alles zurücknehmen, wenn ich könnte
How could I mend your broken heart
Wie könnte ich dein gebrochenes Herz heilen
When I don't feel that you would
Wenn ich nicht glaube, dass du es zulassen würdest
So I take a step back and let that be that
Also trete ich einen Schritt zurück und lasse es dabei
You go your way and I'll go mine
Du gehst deinen Weg und ich gehe meinen
I don't feel like crying all the time
Ich habe keine Lust, ständig zu weinen
It's seems so childish to see you walk right out of that door
Es erscheint so kindisch, dich aus dieser Tür gehen zu sehen
And I try to hold you back
Und ich versuche, dich zurückzuhalten
But I can't take anymore
Aber ich kann nicht mehr ertragen
I wish that I could take the pain away
Ich wünschte, ich könnte dir den Schmerz nehmen
But it ain't working sick and tired of the drama
Aber es funktioniert nicht, ich bin krank und müde von dem Drama
I'm like the only one that's hurting
Ich bin der Einzige, der leidet
Tires are falling my visions getting cloudy
Tränen fallen, meine Sicht wird trüb
Do anything to make things good te verguenza I'm sorry
Ich würde alles tun, um die Dinge in Ordnung zu bringen, te verguenza, es tut mir leid
Porque te sabe it's just so fucking hard without you
Porque te sabe, es ist einfach so verdammt schwer ohne dich
I never knew what love could really mean until I found you
Ich wusste nie, was Liebe wirklich bedeuten kann, bis ich dich fand
You fell in love with a gangster
Du hast dich in einen Gangster verliebt
I know it's my fault
Ich weiß, es ist meine Schuld
But you knew the game
Aber du kanntest das Spiel
I could feel your pain
Ich konnte deinen Schmerz fühlen
You knew the life of a gangster
Du kanntest das Leben eines Gangsters
I know it's so hard you living this life
Ich weiß, es ist so schwer für dich, dieses Leben zu leben
But I'm trying to change
Aber ich versuche mich zu ändern
You fell in love with a gangster
Du hast dich in einen Gangster verliebt
I know I know I know it's hard
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, es ist schwer
But baby I truly love you
Aber Baby, ich liebe dich wirklich
I'm a gangsta I'm a gangsta
Ich bin ein Gangster, ich bin ein Gangster
You knew I was a gangster
Du wusstest, dass ich ein Gangster bin
You knew I was a gangster
Du wusstest, dass ich ein Gangster bin
Yea I know it's kinda like the gangsters wife
Ja, ich weiß, es ist ein bisschen wie bei einer Gangsterbraut
And now I'm in love with a casual girl
Und jetzt bin ich in ein normales Mädchen verliebt
I'm hoping that it's all right
Ich hoffe, dass alles gut wird
We came together
Wir kamen zusammen
Some may say it's a phase
Manche mögen sagen, es ist nur eine Phase
But ever sence cecy b's
Aber seit Cecy B's
I been thinking about them brighter days
Denke ich über diese schöneren Tage nach
Cause lately baby
Denn in letzter Zeit, Baby
I been on the grind
Bin ich am Schuften
I ain't trying to force a fight
Ich versuche nicht, einen Streit zu erzwingen
And I don't want you crying
Und ich will nicht, dass du weinst
You see this is me everytime you fight I leave
Siehst du, das bin ich, jedes Mal, wenn du streitest, gehe ich
You send me back into these streets where homies rest in peace
Du schickst mich zurück auf diese Straßen, wo Homies in Frieden ruhen
It's just hard to imagine you would ever do me wrong
Es ist einfach schwer vorstellbar, dass du mir jemals Unrecht tun würdest
Baby pleae forget about the things I said because it's wrong
Baby, bitte vergiss, was ich gesagt habe, denn es ist falsch
Cause I know it's only a matter of tiempo
Denn ich weiß, es ist nur eine Frage der Zeit
This is a truth issue maybe baby es lo que siento
Dies ist eine Vertrauensfrage, vielleicht Baby, es lo que siento
Yo te quiero and I really wanna make it all work
Yo te quiero und ich möchte wirklich, dass alles funktioniert
Put a smile on your face
Zaubere ein Lächeln auf dein Gesicht
If only that's all it took
Wenn es nur das wäre, was nötig ist
Let's run away like you've always dreamed about
Lass uns weglaufen, wie du es dir immer erträumt hast
Let's go where nobody knows or cares what the fuck were doing
Lass uns dorthin gehen, wo niemand weiß oder sich darum kümmert, was zum Teufel wir tun
Que no
Que no
You fell in love with a gangster
Du hast dich in einen Gangster verliebt
I know it's my fault
Ich weiß, es ist meine Schuld
But you knew the game
Aber du kanntest das Spiel
I could feel your pain
Ich konnte deinen Schmerz fühlen
You knew the life of a gangster
Du kanntest das Leben eines Gangsters
I know it's so hard you living this life
Ich weiß, es ist so schwer für dich, dieses Leben zu leben
But I'm trying to change
Aber ich versuche mich zu ändern
You fell in love with a gangster
Du hast dich in einen Gangster verliebt
I know I know I know it's hard
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, es ist schwer
But baby I truly love you
Aber Baby, ich liebe dich wirklich
I'm a gangsta I'm a gangsta
Ich bin ein Gangster, ich bin ein Gangster
You knew I was a gangster
Du wusstest, dass ich ein Gangster bin
You knew I was a gangster.
Du wusstest, dass ich ein Gangster bin.





Авторы: David Salas, Jacob Munoz

Chino Grande, Ms. Krazie & Rigo Luna - Slow It Down
Альбом
Slow It Down
дата релиза
18-08-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.