Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andas En Mi Cabeza (Remix)
Ты В Моей Голове (Ремикс)
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдёшь
Se
muere
el
amor
Умрёт
любовь
El
que
tú
me
das
Та,
что
ты
мне
даёшь
Y
llega
el
dolor
И
придёт
боль
Seré
un
vagabundo
Я
стану
бродягой
Solo
en
este
mundo,
sin
rumbo
Один
в
этом
мире,
без
цели
Me
delata
la
mirada
Мой
взгляд
меня
выдаёт
Hacerme
el
tonto
¿para
qué?
Притворяться
дураком,
зачем?
Si
a
mí
no
me
importa
nada
Если
мне
уже
всё
равно
Prefiero
vivir
y
perder
Я
лучше
буду
жить
и
проиграю
Que
no
haber
vivido
nada
Чем
не
прожить
ничего
Si
te
vas,
quedaré
Если
ты
уйдёшь,
я
останусь
En
un
dolor
que
jamás
conocí
С
болью,
которой
я
никогда
не
знал
Andas
en
mi
cabeza
nena
a
todas
horas
Ты
в
моей
голове,
малышка,
постоянно
(No
sé
cómo
explicarte)
(Не
знаю,
как
тебе
объяснить)
El
mundo
me
da
vueltas,
tú
me
descontrolas
Мир
кружится,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Que
tú
eres
mi
mundo
y
que
cada
segundo)
(Что
ты
мой
мир
и
что
каждую
секунду)
Me
la
paso
imaginando
que
(imaginando
que)
Я
провожу
время,
представляя,
что
(представляя,
что)
Contigo
me
casé
(ouh,
yeah)
Я
женился
на
тебе
(о,
да)
Y
por
siempre
te
amé
(love
you
girl,
girl,
girl)
И
полюбил
тебя
навсегда
(люблю
тебя,
девочка,
девочка,
девочка)
Andas
en
mi
cabeza
nena
a
todas
horas
Ты
в
моей
голове,
малышка,
постоянно
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Каждую
секунду,
каждую
минуту)
El
mundo
me
da
vueltas,
tú
me
descontrolas
Мир
кружится,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Y
así
me
pasan
las
horas)
(И
так
проходят
мои
часы)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
(imaginando
que)
Из-за
тебя
я
провожу
время,
представляя,
что
(представляя,
что)
Contigo
me
casé
(ouh,
yeah)
Я
женился
на
тебе
(о,
да)
Y
por
siempre
te
amé
И
полюбил
тебя
навсегда
(Señorita,
el
Doblete)
(Сеньорита,
Дублет)
Suave,
suave
Нежно,
нежно
Como
usted
sabe
Как
ты
знаешь
Sacúdelo,
muévelo,
que
nunca
se
acabe
Тряси
этим,
двигай
этим,
пусть
это
никогда
не
кончается
¡Duro!
La
reina
de
la
clave
Давай!
Королева
ритма
Te
lo
juro
que
lo
que
siento
en
el
pecho
no
me
cabe
Клянусь
тебе,
то,
что
я
чувствую
в
груди,
не
умещается
Te
imagino
y
siento
que
me
ilumino
Представляю
тебя
и
чувствую,
как
озаряюсь
Si
no
te
tuviera,
te
digo
que
me
arruino
Если
бы
у
меня
тебя
не
было,
говорю
тебе,
я
бы
погиб
Culpa
del
destino
que
te
puso
en
mi
camino
Вина
судьбы,
что
поставила
тебя
на
моём
пути
Que
nadie
se
meta
con
este
amor
clandestino
Пусть
никто
не
лезет
в
эту
тайную
любовь
Andas
en
mi
cabeza,
bella
princesa
Ты
в
моей
голове,
прекрасная
принцесса
Olvida
los
problemas
y
las
tristezas
Забудь
проблемы
и
печали
Me
besa
y
el
corazón
me
lo
atraviesa
Целует
меня,
и
сердце
моё
пронзает
Belleza,
date
un
trago
y
ponte
traviesa
Красавица,
выпей
и
стань
шаловливой
Andas
en
mi
cabeza
nena
a
todas
horas
Ты
в
моей
голове,
малышка,
постоянно
(No
sé
cómo
explicarte)
(Не
знаю,
как
тебе
объяснить)
El
mundo
me
da
vueltas,
tú
me
descontrolas
Мир
кружится,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Que
tú
eres
mi
mundo
y
que
cada
segundo)
(Что
ты
мой
мир
и
что
каждую
секунду)
Me
la
paso
imaginando
que
(imaginando
que)
Я
провожу
время,
представляя,
что
(представляя,
что)
Contigo
me
case
(ouh,
yeah)
Я
женился
на
тебе
(о,
да)
Y
por
siempre
te
amé
(love
you
girl,
girl,
girl)
И
полюбил
тебя
навсегда
(люблю
тебя,
девочка,
девочка,
девочка)
Andas
en
mi
cabeza
nena
a
todas
horas
Ты
в
моей
голове,
малышка,
постоянно
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Каждую
секунду,
каждую
минуту)
El
mundo
me
da
vueltas,
tú
me
descontrolas
Мир
кружится,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Y
así
me
pasan
las
horas)
(И
так
проходят
мои
часы)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
(imaginando
que)
Из-за
тебя
я
провожу
время,
представляя,
что
(представляя,
что)
Contigo
me
casé
(ouh,
yeah)
Я
женился
на
тебе
(о,
да)
Y
por
siempre
te
amé
И
полюбил
тебя
навсегда
(We're
ready,
ya)
(Мы
готовы,
да)
Imagínate
que
tú
conoces
lo
que
desconoces
Представь,
что
ты
познаешь
то,
чего
не
знаешь
Yo
me
convierto
en
lobo
después
de
las
doce
Я
превращаюсь
в
волка
после
двенадцати
Si
no
tuviera
a
mi
loba
pa'
que
la
despose
Если
бы
у
меня
не
было
моей
волчицы,
чтобы
взять
её
в
жёны
Me
voy
con
la
manada
hasta
que
me
destroce
Я
ухожу
со
стаей,
пока
не
сломаюсь
Porque
en
la
calle
hay
mucha
compe,
eh-eh
Потому
что
на
улице
много
конкуренции,
э-э
Siempre
lo
bueno
se
corrompe,
eh-eh
Всегда
хорошее
портится,
э-э
Pero
no
quiero
otra
mujer
aprovechándose
Но
я
не
хочу,
чтобы
другая
женщина
пользовалась
моментом
Cuando
tú
eres
la
que
me
encanta,
chica
Когда
ты
та,
кто
мне
нравится,
девочка
Nunca
yo
me
atreveré
a
dejarte
sola
Никогда
я
не
осмелюсь
оставить
тебя
одну
Chiqui-chiqui-chiqui-chica
nunca
sola
Чики-чики-чики-девочка
никогда
не
одна
Por
ti
yo
guardé
mi
pistola
Ради
тебя
я
убрал
свой
пистолет
Las
gaticas
no
me
controlan
Кошечки
меня
не
контролируют
'Tas
dudando,
yo
lo
sé
Ты
сомневаешься,
я
знаю
Pero
me
quiere
a
la
vez
Но
в
то
же
время
любишь
меня
Solo
pide
que
te
de
Только
просишь,
чтобы
я
дал
тебе
My
love
que
te
de,
my
love
que
te
de
Мою
любовь,
чтобы
дал
тебе,
мою
любовь,
чтобы
дал
тебе
A
través
de
mi
carta
quiero
confesarte
В
своём
письме
хочу
тебе
признаться
Que
han
sido
eternas
las
noches
sin
poder
besarte
Что
ночи
были
вечными
без
возможности
поцеловать
тебя
Notarás
que
llevas
mi
perfume
y
no
encuentro
la
estampa
Ты
заметишь,
что
на
тебе
мой
парфюм,
а
я
не
нахожу
марку
(для
письма)
Que
sigo
olvidadizo
y
que
caigo
en
mi
propia
trampa
Что
я
всё
такой
же
забывчивый
и
попадаю
в
собственную
ловушку
Quizás
te
pasa
igual
y
sientes
que
no
es
normal
Может,
с
тобой
то
же
самое,
и
ты
чувствуешь,
что
это
ненормально
Tal
vez
no
duermes
en
la
noche
y
entiendes
que
no
es
real
Возможно,
ты
не
спишь
по
ночам
и
понимаешь,
что
это
нереально
Por
la
distancia
llama
los
recuerdos
de
la
cama
Из-за
расстояния
зовёшь
воспоминания
о
постели
Tu
eres
reina
de
mi
cabeza,
yo
el
rey
que
tú
amas
Ты
королева
моей
головы,
я
король,
которого
ты
любишь
¿Dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Regresa
pronto,
vuelve
a
mi
Возвращайся
скорее,
вернись
ко
мне
Sin
ti
ya
yo
no
puedo
pensar
Без
тебя
я
уже
не
могу
думать
Ya
no
puedo
dormir
Уже
не
могу
спать
No
me
acostumbro
a
vivir
(¡Daddy!)
Я
не
привыкаю
жить
(Дэдди!)
Me
acosté
en
ti
(¡Master
Celis!)
Я
привык
к
тебе
(Мастер
Селис!)
Andas
en
mi
cabeza
nena
a
todas
horas
(D-D-DY)
Ты
в
моей
голове,
малышка,
постоянно
(Д-Д-ДИ)
(Gaby
music)
El
mundo
me
da
vueltas,
tú
me
descontrolas
(Габи
Мьюзик)
Мир
кружится,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Chino
& Nacho,
baby)
(Чино
и
Начо,
детка)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
(Jumbo)
Из-за
тебя
я
провожу
время,
представляя,
что
(Джамбо)
Contigo
me
casé
(el
que
produce
solo)
Я
женился
на
тебе
(тот,
кто
продюсирует
в
одиночку)
Y
por
siempre
te
amé
(love
you
girl,
girl,
girl)
И
полюбил
тебя
навсегда
(люблю
тебя,
девочка,
девочка,
девочка)
Andas
en
mi
cabeza
nena
a
todas
horas
Ты
в
моей
голове,
малышка,
постоянно
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Каждую
секунду,
каждую
минуту)
El
mundo
me
da
vueltas,
tú
me
descontrolas
Мир
кружится,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Y
así
me
pasan
las
horas)
(И
так
проходят
мои
часы)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
(imaginando
que)
Из-за
тебя
я
провожу
время,
представляя,
что
(представляя,
что)
Contigo
me
casé
(ouh,
yeah)
Я
женился
на
тебе
(о,
да)
Y
por
siempre
te
amé
И
полюбил
тебя
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frank santofimio, jesus miranda, miguel mendoza aka nacho, ramon ayala, víctor viera moore "jumbo"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.