Текст и перевод песни Chino & Nacho feat. R.K.M & Ken-Y - Se Apago La Llama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Apago La Llama
The Flame Went Out
como
hipnotizados
por
esta
costumbre
Like
we're
hypnotized
by
this
habit,
hemos
decidido
vivir
la
rutina
we've
decided
to
live
in
routine,
de
seguir
durmiendo
en
la
misma
cama
to
keep
sleeping
in
the
same
bed,
pero
la
verdad
es
que
tenemos
miedo
but
the
truth
is
we're
afraid,
y
sin
darnos
cuenta
estamos
compitiendo
and
without
realizing
it,
we're
competing,
para
ver
quien
dice
la
ultima
palabra
to
see
who
has
the
last
word,
y
no
queremos
ser
sinceros
and
we
don't
want
to
be
honest,
y
aceptar
que
ya
no
queda
nada
and
accept
that
there's
nothing
left,
que
ya
no
existe
la
ilusión
de
despertar
juntos
that
the
excitement
of
waking
up
together
cada
mañana
every
morning
no
longer
exists,
y
que
los
días
se
nos
van
and
that
our
days
are
spent
en
no
mirarnos
a
la
cara
avoiding
looking
each
other
in
the
eye,
para
poder
disimular
to
pretend
como
si
nada
nos
pasara
pero
no
es
verdad
as
if
nothing
is
happening,
but
it's
not
true,
ya
se
apago
la
llama
the
flame
has
gone
out,
el
fuego
que
quemaba
the
fire
that
burned,
ya
se
acabo
la
magia
que
nos
envolvia
the
magic
that
enveloped
us
is
gone,
nuestro
amor
se
termino
our
love
has
ended,
asi
como
si
nada
just
like
that,
y
tanto
que
te
amaba
and
I
loved
you
so
much,
ya
se
apago
la
llama
ya
no
hay
ni
cenizas
the
flame
has
gone
out,
there
are
not
even
ashes,
nuestro
fuego
se
extinguio
ya
todo
se
acabo
our
fire
has
extinguished,
everything
is
over,
(ya
todo
se
acabo)
(everything
is
over)
ya
ni
conversamos
ni
jugamos
we
don't
even
talk
or
play,
a
hablarnos
como
niños
ni
reimos
we
don't
talk
like
children
or
laugh,
ya
ni
nos
abrazamos
no
hay
un
buenos
dias
we
don't
even
hug,
there's
no
"good
morning"
por
cortecia
out
of
courtesy,
ya
ni
nos
tocamos
ni
soñamos
we
don't
even
touch
or
dream,
llegar
a
viejos
juntos
of
growing
old
together,
ni
pensamos
en
cosas
del
futuro
nor
do
we
think
about
things
in
the
future,
es
como
si
vivieramos
sin
alegria
it's
as
if
we
lived
without
joy,
y
no
queremos
ser
sinceros
and
we
don't
want
to
be
honest,
y
aceptar
que
ya
no
queda
nada
and
accept
that
there's
nothing
left,
que
ya
no
existe
la
ilusion
de
despertar
that
the
excitement
of
waking
up
juntos
cada
mañana
together
every
morning
no
longer
exists,
y
que
los
dias
se
nos
van
and
that
our
days
are
spent
en
no
mirarnos
a
la
cara
avoiding
looking
each
other
in
the
eye,
para
poder
disimular
to
pretend
como
si
nada
nos
pasara
pero
no
es
verdad
as
if
nothing
is
happening,
but
it's
not
true,
ya
se
apago
la
llama
the
flame
has
gone
out,
el
fuego
que
quemaba
the
fire
that
burned,
ya
se
acabo
la
magia
que
nos
envolvia
the
magic
that
enveloped
us
is
gone,
nuestro
amor
se
termino
our
love
has
ended,
asi
como
si
nada
just
like
that,
y
tanto
que
te
amaba
and
I
loved
you
so
much,
ya
se
apago
la
llama
the
flame
has
gone
out,
ya
no
hay
ni
cenizas
there
are
not
even
ashes,
nuestro
fuego
se
extinguio
ya
todo
se
acabo
our
fire
has
extinguished,
everything
is
over,
y
te
quiero
decir
and
I
want
to
tell
you
que
no
quiero
vivir
en
esta
mentira
that
I
don't
want
to
live
in
this
lie,
y
que
yo
merezco
un
amor
de
verdad
and
that
I
deserve
a
real
love,
Baby
Deja
A
Un
Lado
La
Agonía
Baby,
leave
the
agony
aside,
Y
un
Incomodo
Silencio
Cada
Día
And
an
uncomfortable
silence
every
day,
Si
Esto
No
Es
Culpa
Tuya
If
this
isn't
your
fault,
Ni
Tampoco
Mía
Nor
is
it
mine,
De
Que
Serviría
Intentarlo
What
would
be
the
point
of
trying,
No
Funcionaria
It
wouldn't
work,
Si
Aunque
Estemos
Juntos
Even
if
we're
together,
Tu
Y
Yo
ya
No
Nos
Hacemos
Compañía
You
and
I
are
no
longer
company
for
each
other,
Dime
Desde
Cuando
No
Nos
Damos
una
mirada
Tell
me,
since
when
haven't
we
looked
at
each
other,
Enamorada,
Ilusionada,
Apasionada
In
love,
excited,
passionate,
Si
Hasta
Por
La
Noche
Even
at
night,
Cada
Quien
Duerme
En
Su
Lado
De
La
Cama
Each
of
us
sleeps
on
our
own
side
of
the
bed,
Que
Triste
Se
Nos
Apago
La
Llama
How
sad,
our
flame
has
gone
out,
Ya
Se
Apago
La
Llama
The
flame
has
gone
out,
El
Fuego
Que
Quemaba
The
fire
that
burned,
Ya
Se
Acabo
La
Magia
Que
Nos
Envolvía
The
magic
that
enveloped
us
is
gone,
Nuestro
Amor
Se
Termino
Our
love
has
ended,
(Así
Como
Si
Nada)
(Just
like
that)
(Y
Tanto
Que
Te
Amaba)
(And
I
loved
you
so
much)
(Ya
Se
Apago
La
Llama)
(The
flame
has
gone
out)
(Ya
No
Hay
Ni
Cenizas)
(There
are
not
even
ashes)
(Nuestro
Fuego
Se
Extinguió)
(Our
fire
has
extinguished)
(Y
Todo
Se
Acabo)
(And
everything
is
over)
RKM
& Ken-Y…
RKM
& Ken-Y…
Chino
& Nacho…
Chino
& Nacho…
Pina
Records…
Pina
Records…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.