Текст и перевод песни Chino & Nacho - Así Es el Amor
Es
un
cielo
claro,
una
gran
tormenta,
es
un
jorobado,
una
cenicienta
Это
чистое
небо,
большая
буря,
это
Горбун,
Золушка.
No
entiende
de
razas
tampoco
de
clases,
a
veces
el
techo,
a
veces
la
base
Он
не
понимает
ни
рас,
ни
классов,
иногда
потолок,
иногда
основание
Es
la
medicina,
es
la
enfermedad
un
poco
de
cordura
y
de
insanidad,
Это
медицина,
это
болезнь,
немного
здравомыслия
и
безумия.,
algo
de
tristeza
y
de
felicidad,
pero
la
verdad
me
atrevo
a
decirlo
какая-то
печаль
и
счастье,
но
правда,
я
смею
сказать
это.
es
que
nunca
nadie
pudo
definirlo
ni
nadie
podrá.
это
то,
что
никто
никогда
не
мог
определить
это,
и
никто
не
сможет.
Suave
como
el
aire
denso
como
el
humo,
es
igual
a
todos
no
es
como
ninguno
Мягкий,
как
воздух,
плотный,
как
дым,
он
равен
всем,
он
не
похож
ни
на
один
Sueño
de
un
mañana
recuerdo
de
un
ayer
u
olor
a
tabaco
aroma
de
mujer.
Сон
о
завтрашнем
дне
воспоминание
о
вчерашнем
или
запах
табака
женский
аромат.
Una
nube
inmensa,
que
cuando
esta
lejos
se
siente
cerca
Огромное
облако,
которое,
когда
оно
далеко,
чувствует
себя
близко.
o
viceversa,
tú
lo
conoces
pero
no
lo
sabes,
es
tú
mejor
или
наоборот,
вы
знаете
его,
но
не
знаете,
это
вы
лучше
amigo
aunque
mal
te
pague.
друг,
даже
если
я
плохо
плачу
тебе.
Así
es
el
amor,
al
parecer
Такова
любовь,
по-видимому
Así
es
el
amor,
al
parecer
Такова
любовь,
по-видимому
Es
un
mar
profundo,
es
un
gran
desierto,
Это
глубокое
море,
это
большая
пустыня.,
suele
ser
verano
que
a
veces
no
es
cierto,
tanto
predecible
como
sorpresible,
puede
estar
aunsente
pero
andar
contigo
обычно
это
лето,
которое
иногда
не
соответствует
действительности,
как
предсказуемо,
так
и
неожиданно,
может
быть
даже,
но
ходить
с
вами
el
mejor
oyente
cuando
nadie
opina,
varias
aventuras
лучший
слушатель,
когда
никто
не
думает,
различные
приключения
algo
de
rutina,
tanta
inexperiencia
y
tanto
que
ha
vivido
какая-то
рутина,
так
много
неопытности
и
так
много,
что
она
жила
cuando
esta
presente
como
que
se
ha
ido,
no
toca
a
la
puerta
когда
он
присутствует,
как
будто
он
ушел,
он
не
стучит
в
дверь.
pero
es
bienvenido
y
siempre
lo
será.
но
это
приветствуется
и
всегда
будет.
Suave
como
el
aire
denso
como
el
humo,
es
igual
a
todos
no
es
como
ninguno
Мягкий,
как
воздух,
плотный,
как
дым,
он
равен
всем,
он
не
похож
ни
на
один
Sueño
de
mañana
recuerdo
de
un
ayer
u
olor
a
tabaco
aroma
de
mujer.
Завтрашний
сон
воспоминание
о
вчерашнем
или
запах
табака
женский
аромат.
Una
nube
inmensa,
que
cuando
esta
lejos
se
siente
cerca
Огромное
облако,
которое,
когда
оно
далеко,
чувствует
себя
близко.
o
viceversa,
tú
lo
conoces
pero
no
lo
sabes,
es
tú
mejor
или
наоборот,
вы
знаете
его,
но
не
знаете,
это
вы
лучше
amigo
aunque
mal
te
pague.
друг,
даже
если
я
плохо
плачу
тебе.
Así
es
el
amor,
al
parecer
Такова
любовь,
по-видимому
Así
es
el
amor
Такова
любовь.
Es
que
el
amor
es
tan
extraño
Это
то,
что
любовь
такая
странная.
Trae
alegria
y
felicidad
pero
es
experto
en
hacernos
daño
Он
приносит
радость
и
счастье,
но
умеет
причинять
нам
боль.
Es
que
el
amor
es
de
verdad
Это
то,
что
любовь-это
правда.
Puede
ser
fuerte
y
a
veces
cae
por
su
debilidad
Он
может
быть
сильным
и
иногда
падает
из-за
своей
слабости
Suave
como
el
aire
denso
como
el
humo,
es
igual
a
todos
no
es
como
ninguno
Мягкий,
как
воздух,
плотный,
как
дым,
он
равен
всем,
он
не
похож
ни
на
один
Sueño
de
mañana
recuerdo
de
un
ayer
u
olor
a
tabaco
aroma
de
mujer.
Завтрашний
сон
воспоминание
о
вчерашнем
или
запах
табака
женский
аромат.
Una
nube
inmensa,
que
cuando
esta
lejos
se
siente
cerca
Огромное
облако,
которое,
когда
оно
далеко,
чувствует
себя
близко.
o
viceversa,
tú
lo
conoces
pero
no
lo
sabes,
es
tú
mejor
или
наоборот,
вы
знаете
его,
но
не
знаете,
это
вы
лучше
amigo
aunque
mal
te
pague.
друг,
даже
если
я
плохо
плачу
тебе.
Así
es
el
amor,
al
parecer
Такова
любовь,
по-видимому
Así
es
el
amor.
Такова
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.