Chino & Nacho - Boleto de amor - перевод текста песни на русский

Boleto de amor - Nacho , CHINO перевод на русский




Boleto de amor
Билет любви
Queremos regalarte un boleto
Мы хотим подарить тебе билет
Para que hagas un viaje con nosotros
Чтобы ты отправилась в путешествие с нами
Con destino al amor
С направлением к любви
Richy Peña
Richy Peña
Esta mañana desperté del bello sueño tan profundo
Сегодня утром я проснулся от прекрасного глубокого сна
Me quede mirando el reloj se me pasaban los minutos
Я смотрел на часы, минуты пролетали
Pensé en llamarte de una vez, pero no quise levantarte
Думал позвонить сразу, но не хотел будить тебя
Solo quería hablar contigo pa' invitarte
Просто хотел поговорить, чтобы пригласить
A un viaje donde y yo seremos los únicos dos pasajeros
В путешествие, где только мы будем двумя пассажирами
Un solo destino el amor verdadero
Единственный пункт назначения настоящая любовь
Apúrate que se hace tarde
Скорее, время уходит
No perdamos el vuelo
Не опоздай на рейс
Yo tengo el boleto, para nuestro viejo
У меня есть билет на наш старый путь
Tus besos mi ticket, tu amor mi equipaje
Твои поцелуи мой билет, твоя любовь мой багаж
Mis brazos te abrigan te sirven de traje
Мои объятия согреют, станут твоим нарядом
Tu pelo el camino, tu cuerpo el paisaje
Твои волосы дорога, твоё тело пейзаж
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
Dime si estas listas para ser residente y no turista
Скажи, готова ли ты стать жительницей, а не туристкой
El avión está despegando de la pista
Самолёт уже взлетает с полосы
De mi corazón-zón-zón y va en dirección-ción-ción
Из моего серд-дца-дца, и он направляется-ется-ется
Aunque es impresionante un paraíso para dos amantes
Хотя это потрясающе рай для двоих влюблённых
Tremendo para un inmigrante sin documentación-ción-ción
Серьёзно, даже для нелегала без документов-тов-тов
Te doy mi corazón-zón-zón
Я дарю тебе серд-дце-дце
Es que no puedo sacarte de mi mente, vamos a visitar este nuevo continente
Просто не могу выкинуть тебя из головы, давай посетим новый континент
Un lugar lejano donde no haya gente donde respiremos amor en el ambiente
Где-то далеко, где нет людей, где в воздухе витает любовь
Vamos de prisa no necesitaremos pasaporte ni visa
Пойдём быстрее, нам не понадобятся паспорт или виза
Mi identificación será tu sonrisa, será tu sonrisa nena
Моим удостоверением будет твоя улыбка, твоя улыбка, детка
Yo tengo el boleto, para nuestro viejo
У меня есть билет на наш старый путь
Tus besos mi ticket tu amor mi equipaje
Твои поцелуи мой билет, твоя любовь мой багаж
Mis brazos te abrigan te sirven de traje
Мои объятия согреют, станут твоим нарядом
Tu pelo el camino, tu cuerpo el paisaje
Твои волосы дорога, твоё тело пейзаж
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
De amor, amor, amor
Любви, любви, любви
De amor (Ouh)
Любви (Ouh)
De amor, de amor, de amor (Ouh)
Любви, любви, любви (Ouh)
Esta mañana desperté del bello sueño tan profundo
Сегодня утром я проснулся от прекрасного глубокого сна
Me quede mirando el reloj se me pasaban los minutos
Я смотрел на часы, минуты пролетали
Pensé en llamarte de una vez pero no quise levantarte
Думал позвонить сразу, но не хотел будить тебя
Solo quería hablar contigo pa invitarte
Просто хотел поговорить, чтобы пригласить
A un viaje donde y yo seremos los únicos dos pasajeros
В путешествие, где только мы будем двумя пассажирами
Un solo destino el amor verdadero
Единственный пункт назначения настоящая любовь
Apúrate que se hace tarde
Скорее, время уходит
No perdamos el vuelo
Не опоздай на рейс
Yo tengo el boleto, para nuestro viejo
У меня есть билет на наш старый путь
Tus besos mi ticket tu amor mi equipaje
Твои поцелуи мой билет, твоя любовь мой багаж
Mis brazos te abrigan te sirven de traje
Мои объятия согреют, станут твоим нарядом
Tu pelo el camino, tu cuerpo el paisaje
Твои волосы дорога, твоё тело пейзаж
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви
Para nuestro viaje yo tengo un boleto de amor
Для нашего путешествия у меня есть билет любви





Авторы: JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, RICHARD PENA, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.