Chino & Nacho - Chica Ideal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chino & Nacho - Chica Ideal




Chica Ideal
Идеальная девушка
Hoy desperté, amándote
Сегодня проснулся, любя тебя
Me la pasé, pensándote
Провел весь день, думая о тебе
Y me acosté, extrañándote
И лег спать, скучая по тебе
Todo mi día fue para ti
Весь мой день был посвящен тебе
Te imaginé abrasándome
Я представлял, как обнимаю тебя
Y me encontré, besándote
И ловил себя на том, что целую тебя
Amanecer soñándote
Встречать рассвет, мечтая о тебе
Es un gran placer para
Это огромное удовольствие для меня
Nadie ha podido ni podrá, tomar tu lugar
Никто не смог и не сможет занять твое место
Eres mi chica ideal, a quien quiero querer
Ты моя идеальная девушка, которую я хочу любить
No pareces real, preciosa mujer
Ты кажешься нереальной, прекрасная женщина
Mi chica ideal, de mi jardín, el clavel
Моя идеальная девушка, гвоздика моего сада
Yo te quiero amar, hasta envejecer
Я хочу любить тебя, пока не состарюсь
Eres mi chica ideal, a quien quiero querer
Ты моя идеальная девушка, которую я хочу любить
No pareces real, preciosa mujer
Ты кажешься нереальной, прекрасная женщина
Mi chica ideal, de mi jardín, el clavel
Моя идеальная девушка, гвоздика моего сада
Yo te quiero amar, hasta envejecer
Я хочу любить тебя, пока не состарюсь
De ti me siento enamorado, me siento enamorado (Oh-oh)
Я влюблен в тебя, я влюблен в тебя (О-о)
De ti me siento enamorado, me siento enamorado (Oh-oh)
Я влюблен в тебя, я влюблен в тебя (О-о)
De ti me siento enamorado, enamorado de ti, de ti, de ti
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя, в тебя, в тебя
Chino y Nacho
Чино и Начо
Eres la margarita que a diario me embriaga
Ты маргаритка, которая ежедневно опьяняет меня
Son tus besos, tus caricias
Твои поцелуи, твои ласки
Tu sonrisa, tu ardiente mirada
Твоя улыбка, твой жгучий взгляд
El saber que hay comodidad cuando la intimidad
Знание того, что есть комфорт, когда есть близость
Mis manos se deslizan suavemente en tu piel erizada
Мои руки мягко скользят по твоей взъерошенной коже
De qué no se enteraría la gente si ese cuarto hablara
О чем бы люди не узнали, если бы эта комната могла говорить
Si al momento de hacer el amor no nos importa nada
Когда мы занимаемся любовью, нам ничего не важно
Se me salió a lo de demente, y a ti lo de malvada
Из меня вырвалось безумие, а из тебя порочность
Y luego, reposamos con los rostros en la misma almohada
А потом мы отдыхаем, уткнувшись лицами в одну подушку
Yo enamorado, sí, enamorada (Oh-oh)
Я влюблен, да, ты влюблена (О-о)
Yo ilusionado, sí, ilusionada (Oh-oh)
Я очарован, да, ты очарована (О-о)
En ti yo conseguí lo que me faltaba (Oh-oh)
В тебе я нашел то, чего мне не хватало (О-о)
Pero, igual, encontraste en lo que tanto buscabas (Oh-oh)
Но точно так же ты нашла во мне то, что так долго искала (О-о)
y yo no discutimos nunca, no, para nada (Oh-oh)
Мы с тобой никогда не ссоримся, нет, ни капли (О-о)
y yo nos conocimos esa linda madrugada (Uh-uh)
Мы с тобой познакомились тем прекрасным утром (У-у)
Desde allí me zumbaste la flechada (Uh-uh)
С тех пор ты пронзила меня стрелой (У-у)
Bajo un cielo fundido de estrellas y la luna asomada (Uh-uh)
Под растаявшим небом из звезд и выглядывающей луны (У-у)
Viniste y me dijiste a nadie le creías nada (Oh-oh)
Ты пришла и сказала, что никому ни во что не веришь (О-о)
Prefieres estar libre que con alguien y amarrada (Oh-oh)
Ты предпочитаешь быть свободной, чем с кем-то и связанной (О-о)
Luego, a me conociste y con la primera mirada (Oh-oh)
Потом ты встретила меня и с первого взгляда (О-о)
Yo sabía que te amaría y, ahora, te amo más que nada (Oh-oh)
Я знал, что буду любить тебя, и теперь люблю тебя больше всего на свете (О-о)
Yo enamorado, sí, enamorada (Oh-oh)
Я влюблен, да, ты влюблена (О-о)
Yo ilusionado, sí, ilusionada (Oh-oh)
Я очарован, да, ты очарована (О-о)
En ti yo conseguí lo que me faltaba (Uh-uh)
В тебе я нашел то, чего мне не хватало (У-у)
Eres mi chica ideal, a quien quiero querer
Ты моя идеальная девушка, которую я хочу любить
No pareces real, preciosa mujer
Ты кажешься нереальной, прекрасная женщина
Mi chica ideal, de mi jardín, el clavel
Моя идеальная девушка, гвоздика моего сада
Yo te quiero amar, hasta envejecer
Я хочу любить тебя, пока не состарюсь
Eres mi chica ideal, a quien quiero querer
Ты моя идеальная девушка, которую я хочу любить
No pareces real, preciosa mujer
Ты кажешься нереальной, прекрасная женщина
Mi chica ideal, de mi jardín, el clavel
Моя идеальная девушка, гвоздика моего сада
Yo te quiero amar, hasta envejecer
Я хочу любить тебя, пока не состарюсь
De ti me siento enamorado, me siento enamorado (Oh-oh)
Я влюблен в тебя, я влюблен в тебя (О-о)
De ti me siento enamorado, me siento enamorado (Oh-oh)
Я влюблен в тебя, я влюблен в тебя (О-о)
De ti me siento enamorado, enamorado de ti, de ti de ti
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя, в тебя, в тебя
De ti me siento enamorado, me siento enamorado (Oh-oh)
Я влюблен в тебя, я влюблен в тебя (О-о)
De ti me siento enamorado, me siento enamorado (Oh-oh)
Я влюблен в тебя, я влюблен в тебя (О-о)
De ti me siento enamorado, enamorado de ti
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя
Chino y Nacho
Чино и Начо
(Shubap-shubap) We got that secret code (Oh-oh-oh)
(Шубап-шубап) У нас есть секретный код (О-о-о)
(Shubap-shubap) To make hits (Oh-oh-oh)
(Шубап-шубап) Для создания хитов (О-о-о)
(Shubap-shubap) reconoces un hit cuando lo oyes (Oh-oh-oh)
(Шубап-шубап) Ты узнаешь хит, когда слышишь его (О-о-о)
(Shubap-shubap) Luny Tunes, Cesar and Roy (Oh-oh-oh)
(Шубап-шубап) Luny Tunes, Cesar and Roy (О-о-о)
Chino y Nacho
Чино и Начо
No solamente estás escuchando un dúo musical
Ты слышишь не просто музыкальный дуэт
Estás escuchando un estilo musical
Ты слышишь музыкальный стиль
Chino y Nacho
Чино и Начо
Luny Tunes
Luny Tunes
Eres mi chica ideal, me siento enamorado (Me siento enamorado)
Ты моя идеальная девушка, я влюблен влюблен)
Eres mi chica ideal, me siento enamorado (Me siento enamorado)
Ты моя идеальная девушка, я влюблен влюблен)
Eres mi chica ideal, me siento enamorado (Me siento enamorado)
Ты моя идеальная девушка, я влюблен влюблен)
Enamorado de ti, de ti, de ti
Влюблен в тебя, в тебя, в тебя





Авторы: SALDANA FRANCISCO A, BUTTIGNON ANDREA, COLUSSI ANDREA, ORTIZ COPARROPA PEDRO JOSE, MENDOZA DONATTI MIGUEL IGNACIO, MIRANDA PEREZ JESUS ALBERTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.